提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

汤芳人休

Ouyang Yucheng 790万字 586600人读过 连载

《汤芳人休》

The mourner sits to the west of the gate, facing east; the intermediary is to the southeast, facing north and west, west of the gate. The host faces west. The minister receives the order and says, "I have sent someone to ask for something." The guest says, "My king has sent someone, how can it be wrong!" The minister goes in and reports, and comes out saying, "I have to go. "The mourners come in, and the host goes up to the hall, facing west. The mourners go up from the west steps, facing east, and say to the king: "My king heard of your death. My king appointed someone. How could it be wrong!" Zi bowed and kowtowed, and the mourners went down and returned to their seats. The bearer held the jade and was about to give orders, saying: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The bearer came in, went up to the hall, and gave orders. He bowed again and kowtowed. The bearer sat on the southeast side of the coffin, with a reed mat; after the burial, there was a cattail mat. He went down, went out, and returned to his seat. The prime minister put on court clothes, that is, mourning shoes, and went up from the west steps, facing west, and sat to take the jade, and went down from the east of the west steps. The cloaker said: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The cloaker held the crown and robes; the left held the collar, and the right held the key. He went in, went up to the hall, and said to the king: "My king appointed someone to hold it." "The son bows and kowtows. He leaves his clothes on the east side of the coffin. The attendant of the coffin steps down and receives the robes and caps of nobility at the gate. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. He receives the leather caps and caps in the middle courtyard. He receives the court robes at the west steps and the black robes at the hall. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. The attendant of the coffin steps down, goes out and returns to his seat. Five ministers carry him to the east. He descends from the west steps. They also carry him facing west. He presents the gift: holding the jade tablet and giving orders, he says, "My king has ordered me to present the gift." The prime minister goes in to report and returns with the order, saying, "I am gone." "The carriage of a yellow horse was arranged along the main road in the middle courtyard, with the chariot pointing north. Holding the jade tablet, the emperor was about to give orders. The guests and messengers came down from the west along the road. The son bowed and kowtowed, and sat down at the southeast corner of the coffin. The chief minister stood to the east. Whenever an order was to be given, the son bowed and kowtowed. He sat facing west and gave it to the emperor. The chief minister held up the jade tablet and the jade tablet, and the chief minister held up the robe, and they went up from the west steps, facing west, sat down to take them, and went down from the west steps. The bearer of the coffin went out and sat back outside the door. The guest of honor came in and said, "My king has matters to attend to at the ancestral temple, so he cannot serve. He has sent an old man to hold the sash." The bearer returned and said, "I will be gone." The person who came in entered the door on the right, and the bearers followed him and stood to the east of him on the left. The clan members received the guests, went up, and received the order from the king; when they came down, they said, "I dare not accept the humiliation of my son, and ask for your restoration." The guest replied, "My king has ordered me not to look at the guests, so I refuse. "The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse." The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse. I refused but was not ordered, so I dare not disrespectfully obey. "The guest stood on the west side of the gate, and the assistant stood on his left, going up to the east. The sovereign descended from the steps of the east, bowed, and cried, and danced three times with the guest. The guest left and sent him outside the gate, bowing and bowing his head.

When there is a funeral, if you hear of the funeral of a distant brother, you must go even if you are in mourning; if you are not a brother, you will not go even if you are a neighbor. All the brothers who do not live together will pay their respects. The emperor's coffin has four layers; the water rhinoceros leather coffin is covered with it, which is three inches thick, one 杷 coffin, two 杷 coffins, and all four are round. The coffin is tied with two 杷 three, and each 衛 is tied with one. The coffin of the uncle is six feet long at the end.




最新章节:斩退

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
帝中霸主
我来!(七更完毕)
估分过了一本线
凌寒战荣杨
设计理念
爱惜资源
接踵而来
再无退路
胃口有些大
全部章节目录
第1章 欢迎下次再来
第2章 杀性太重
第3章 一招秒杀
第4章 出丑
第5章 群魔汇聚
第6章 目的地
第7章 生死大关!
第8章 不情之请(三更)
第9章 爱出爱返,福往福来
第10章 炖汤
第11章 欺我庭树…
第12章 杀退
第13章 金身罗汉
第14章 鬼手申屠
第15章 两个月,以战养战
第16章 九星御天术
第17章 涟漪
第18章 唰唰唰!我说你这个人不讲究啊!
第19章 诺诺一死,扑朔迷离
第20章 苏颜
点击查看中间隐藏的701章节
Other相关阅读More+

Box office queen

Jia Zhanwen

Can you believe the ghost stories in Quick Wear?

Dongfang Ruijun

The Wife of Mo Shao

Tuoba Yange

Flowers bloom in midsummer, I will accompany you for the rest of my life

Nangong Ruirui

Cinderella meets the overbearing president

Ma Jiashengmin

Super Star Agent System

Hangmao