提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

组织部长玩公安局长全部

Puyang Youfu 255万字 652657人读过 连载

《组织部长玩公安局长全部》

  When Xie Renzu was eight years old, Xie Yuzhang was about to see off a guest. At that time, he had already attained enlightenment from his words and entered the upper stream. Everyone sighed and said, "He is the younger Yan Hui sitting here." King Renzu said, "Without Ni Fu sitting here, how can we distinguish Yan Hui?"

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

The mourning period is lived in the hut, and the mourning period is not allowed to go to the hut for the whole mourning period. If the father is still alive, the mother is still alive, and the wife is still alive; if the mourning period is the period of Qisui, and the mourning period of Dagong Busui for nine months, they will not go to the hut for three months. Women do not live in the hut, and do not sleep in the thatched. After the mourning of parents, go home after the mourning; if the period is nine months, go home after the burial. In the case of public mourning, the great officials wait for the mourning, and the scholars cry and go home. When the parents of a senior official or scholar are buried, they should return home after the funeral. On the anniversary of the death of the deceased on the first month of the lunar month, they should return home to mourn in the clan. When the father or brothers are buried, they should return home after the mourning. A father is not inferior to a son, and an elder brother is not inferior to a younger brother.




最新章节:狂破记录,必有回报

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
欲哭无泪
同意撤兵
嫌弃
小白脸的锋芒
灵智残缺
真正的龙化秘术
双·天虹!
你,可以滚了!
百年悟道
全部章节目录
第1章 环球投资
第2章 谨防闺蜜
第3章 星帝山秘辛
第4章 五万车马费
第5章 别对我撒谎
第6章 石修文到
第7章 声名远扬
第8章 决赛人选
第9章 丹道路
第10章 无法推广
第11章 实力甩锅,巡演无望
第12章 牡丹鹦鹉
第13章 魔神金血
第14章 临行前的告别
第15章 只有我自己
第16章 秋叶大会(完)
第17章 同学聚会
第18章 所谓培育家
第19章 风速狗的火焰铠甲
第20章 有动静了
点击查看中间隐藏的1750章节
Martial Arts相关阅读More+

Yang Bailao hopes for a happy life

Cao Wu

Girl Power Era

Jiachenxue

The Jade Emperor asked me to live stream

Tongsheng

The difficult love of the little emperor

Bian Yan Rong

Phage

Han Chimei