提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

娇美的妈妈

Gong Linghan 460万字 245169人读过 连载

《娇美的妈妈》

When the emperor died, the first mourning ceremony was held for three days, the officials mourned for five days, the men and women in the country mourned for seven days, and the whole country mourned for three months. The people of Yu brought a hundred woods for sacrifices, and those who could make coffins were cut down; those who did not bring them were abolished and killed.

The hairpin: three feet long, two feet wide at the bottom and one foot wide at the top. It will be five inches above the top, and it will be trimmed with a six-inch jade belt, not five inches below. It is pure and plain, and it is decorated with five colors.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:惊人成果

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
飞流剑法
谋害我
门外的多朵
苏醒的意志
弟子真的是陆青山啊!
碎壳
恐怖并未离开
斗祝罂
告一段落
全部章节目录
第1章 魔王之印!
第2章 莲台
第3章 邀请
第4章 试炼开启
第5章 进击吧,修灵师
第6章 一人之下万人之上
第7章 厉政恒化魔
第8章 原来他们不相信我
第9章 二级武师
第10章 剑出惊人
第11章 赤焰火龙
第12章 向川的来意
第13章 高级黑暗水晶
第14章 你难道有那样的癖好
第15章 两只猫
第16章 诱敌
第17章 全军出击,全军撤退!
第18章 恭迎大都统
第19章 西门梅花的反击
第20章 这是你的意思吗?
点击查看中间隐藏的2275章节
Travel相关阅读More+

Lich City

Senqifeng

Jin Shichen

Achi Fenruo

Marry a rich man

Ouyang Ruiteng

Ding Wei's Notes

Shangguan Youhuai

My dad is an actor

Wan Yangjia

Prince Chen Chases His Wife: The Cutest Concubine in the World

Gongshu Kangshun