鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

中文字幕亚洲综合小综合

Sui Lenghe 785涓囧瓧 590693浜鸿杩 杩炶浇

銆娭形淖帜谎侵拮酆闲∽酆香

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "绀", summer sacrifice is called "绂", autumn sacrifice is called "甯", and winter sacrifice is called "鏈". "绀" and "绂" are yang meanings; "甯" and "鏈" are yin meanings. "绂" is the prosperity of yang, and "甯" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "绂" and "甯". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.

Therefore, the ruler of Lu, in the first month of spring, rides on a large road, carrying a bow and a shawl; the flag has twelve tassels, the pattern of the sun and the moon; he offers sacrifice to the emperor in the suburbs, and is paired with Houji. This is the ritual of the emperor. In the sixth month of the last month of summer, he offers sacrifice to Zhou Gong in the Grand Temple with a sacrifice ceremony, using a white roe as the sacrificial animal; using a sacrificial urn like a sacrificial xiangshan lei; using a yellow-eyed urn; using a jade jar and a large gui as the pouring pot; using a jade bean carved with a bamboo basket; using a jade jar, also carved, with a bi and a bi corner; using a zhu zi as the sacrificial offering; singing "Qingmiao" as the rising song, and playing "Xiang" as the lower song; wearing a red stem and jade qi, and dancing "Dawu" with a crown; wearing a leather hat and a white pile, and dancing "Daxia" with a sash. "Mei" is the music of the Eastern Yi; "Ren" is the music of the Southern Man. Accepting the music of the Yi and Man in the Grand Temple means expanding Lu's influence over the world.




鏈鏂扮珷鑺傦細瑁傚湴绁炵墰

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-18

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍚堢悊鐨勬潯浠
鎰忔皵椋庡彂
鐐栨堡
涓轰綘鑰屾垬
鏃楅紦鐩稿綋锛
搴︽棩濡傚勾
寮鐭筹紙鍥涙洿瀹岋級
浣狅紝娌℃湁璧勬牸涓庢垜骞宠捣骞冲潗锛
鍓嶈繘鍚ф粴婊
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 涓轰粈涔堣鏁戜綘浠
绗2绔 閫
绗3绔 鎴戜滑鐐瑰埌鍗虫
绗4绔 鏂熼厡鏈潵锛
绗5绔 浠囦汉瑙侀潰
绗6绔 姝讳篃姝诲湪杩欏効
绗7绔 鍗佷簩榄斿湥锛堟劅璋㈠簞鐢熺洘涓伙級
绗8绔 鎭掓渤锛
绗9绔 娲诲湪鐖变腑锛堜笁锛
绗10绔 鎵剧啛浜
绗11绔 涓庣绾镐娇鐨勬垬鏂
绗12绔 杩欏皬瀛╋紝闅炬暣锛
绗13绔 杩欏氨鏄綘鐨勬閬擄紵
绗14绔 鍏介瓊鎶鐨勬柊鐢ㄩ
绗15绔 灏卞彨鏁㈠共鍚
绗16绔 鏃犲弻绀
绗17绔 闈掔伒鏋
绗18绔 鍏嬮殕绮剧伒
绗19绔 寰皟褰辫鍏徃
绗20绔 杩欏啺鍐蜂笖鐜板疄鐨勭敓娲
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7243绔犺妭
Horror鐩稿叧闃呰More+

I am an honest person

Dongmen Yingyang

Cover your hands

Bilu Peiling

The Fake Imperial Concubine: Your Majesty, Please Give Me Your Advice

Feng Yaoer

Purple Sun Sword Emperor

Wu Yabaoxin

You who took me out of hell

Kou Qingyi