提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Liu Ling wrote an ode to the virtue of drinking, expressing his feelings and emotions.
When a funeral is made for one's monarch, one says: "Your subject so-and-so has died"; for parents, wife, and eldest son, one says: "Your subject so-and-so has died". When a monarch makes a funeral for the monarch of another country, one says: "My monarch is unlucky, and I dare to inform the steward."; for his wife, one says: "My youngest son, I will be buried with you."
Auspicious is the host’s exemption. It starts at night and the morning is in mourning. The mourning period is the same as before. Ziyou said: “After the auspicious period, even those who should not wear mourning must wear mourning, and then they can wear mourning again. "When you are naked, when a senior official arrives, even if you are supposed to dance, you should stop dancing and bow, then dance again, then dance again, then dance again. For scholars, after the dance is done, they should dance again and then bow, not dance again. The funeral of senior officials is a small sacrifice. After the funeral, they cry and pay tribute, all of which are large sacrifices. The funeral of junior officials is a special sacrifice. After the funeral, they cry and pay tribute, all of which are small sacrifices. When the funeral is called by the oracle, the descendants are called Ai, the husband is called Nai, and the brothers are called Mou. The oracle for the burial of one's brothers is called Bo Zi Mou.
Zilu left Lu and asked Yan Yuan: "What gift do you have for me?" He said: "I have heard that when you leave your country, you should cry at the tomb before leaving; when you return to your country, you should not cry, but open the tomb and enter." He asked Zilu: "What do you do for me?" Zilu said: "I have heard that you should be polite when passing by a tomb, and be submissive when passing by a sacrifice."
The Book of Rites says: "A gentleman embraces his grandson but not his son." This means that a grandson can serve as the king's father's corpse, but a son cannot serve as his father's corpse. When a great official sees a corpse of a king, he should bow down. If the king knows why he is preparing a corpse, he should bow down himself, and the corpse must be arranged in a proper manner. The carriage must be on a platform.
《嫂子是小姐》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《嫂子是小姐》Latest Chapter。