提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Victory latest version

Rang Si Zisheng 186万字 690001人读过 连载

《Victory latest version》

In the past, King Zhou of Shang caused chaos in the world, and he dried the ghost marquis to entertain the princes. So Duke Zhou assisted King Wu to defeat King Zhou. After King Wu died, King Cheng was young and weak, so Duke Zhou took the throne of the emperor to rule the world; in the sixth year, he met with the princes in the Mingtang, made rituals and music, and issued measurements, and the world was greatly convinced; in the seventh year, he handed over the government to King Cheng; King Cheng regarded Duke Zhou as having made great contributions to the world, so he enfeoffed Duke Zhou in Qufu, with an area of ​​700 li, 1,000 chariots, and ordered Duke Lu to worship Duke Zhou for generations with the rituals and music of the son of heaven.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:规则的漏洞

更新时间:2025-03-17

最新章节列表
空瓶
外务府(五更完)
眼光不同,阴差阳错
一招
一天自由
虚王陨
一击暴碎
陆涛的风格
母训女
全部章节目录
第1章 轮回
第2章 开心网(求保底月票)
第3章 出去!
第4章 对方进攻时,你们懂的……
第5章 太阴王
第6章 投诚
第7章 要到非洲去
第8章 石之心
第9章 节哀
第10章 陆大少画符,各路野鬼现身
第11章 真正的顶级老赖(正常3)
第12章 眼高手低
第13章 得剑
第14章 登擂参战
第15章 夫妻之间
第16章 炼制
第17章 神界的攻击
第18章 一串数字
第19章 杀个干净
第20章 报喜
点击查看中间隐藏的1831章节
Campus相关阅读More+

The Best Farmer

Du Jiling

Just like me

Bilu Baoqi

The Martial God of Hongmeng

Qi Rongfa

My desk mate

Wenren Mengmeng

Urban Fantasy

Ju Chou

Rebirth of the Rich Second Generation

Long Hanzhen