提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

此地被隔离

Taishu Huihui 890万字 896977人读过 连载

《此地被隔离》

When serving the king, the 袆衣 hangs down, the feet are like shoes, the chin hangs down, looks down and listens up, looks at the belt and the 襢衣, and listens to the left. When the king summons, he wears three sections: two sections for running and one section for walking. In office, do not wait for shoes, and outside, do not wait for cars. When a scholar meets an official, he dare not bow to greet him but bow to see him off; when a scholar meets a respected person, he bows first and then walks away. When a scholar talks to a lord, if an official dies, he should be called by his given name, and be called a scholar. When talking to an official, he should be called a scholar and be called a scholar. When talking to an official, he should be called a scholar and be called a scholar. When meeting an official, there are public taboos but no private taboos. There is no taboo in sacrifices, temples, or teaching. In ancient times, gentlemen must wear jade, with Zhengjiao on the right and Gongyu on the left. When walking, he should use the "Cai Qi" and walk in the "Si Xia". He should return to the middle rule and bend to the middle rule. When he advances, he should bow and when he retreats, he should raise his head, and then the jade will ring. Therefore, when a gentleman is in a car, he can hear the sound of the phoenix, and when he walks, his jade will ring. Therefore, if he does not have a dignified heart, he will not enter.

There was a little boy in Zhongchao whose father was sick, so he begged for medicine. The host asked about his illness, and he said, "I have malaria." The host said, "You are a noble and virtuous gentleman, why do you have malaria?" He replied, "I came to be a gentleman, so I have malaria."

When officials and ministers entered or left the emperor's gate, they went through the right side of the gate and did not step on the threshold.




最新章节:李天命的小命劫

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
那就动手吧
恨不得办了她
忘心道师
永恒之力
战灵之威
我不会让这一切发生的
九龙灭黑魔
一步杀十人
蒙城(三)
全部章节目录
第1章 一招
第2章 全渠道感言
第3章 意外劫难
第4章 痕迹
第5章 如此霸道一父子
第6章 啊,是灵器,好耀眼!
第7章 劳资就是王法
第8章 没资格知道
第9章 东颖猎神弩
第10章 药堂难
第11章 镇天王古葬
第12章 格杀勿论
第13章 魔魇出世
第14章 击杀圣人
第15章 太医诊治
第16章 生死战
第17章 除魔
第18章 聚魔盏
第19章 雇佣兵
第20章 炮火连天
点击查看中间隐藏的8514章节
Fantasy相关阅读More+

Married drunk

Yin Hongyi

Female Supporting Character: The Prime Minister's Golden Beloved Wife

Ma Jiawenxin

Poisonous Joy

Yu Zhuxing

Orc Administration

Sima Lizhen

Tang Feng Zui Ying: Tian Ya Pai

Shen Dunzhang