提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

bat·365 (China) online login

Xi Lingxiao 130万字 1166人读过 连载

《bat·365 (China) online login》

Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is a scholar and the son of a concubine is a senior official, how should they perform the sacrifice?" Confucius said, "The above animals are offered at the home of the eldest son of the clan. The prayer is: 'The filial son so-and-so will recommend the Jie son so-and-so for his usual duties.' If the eldest son of the clan is guilty and lives in another country, and the son of a concubine is a senior official, the prayer is: 'The filial son so-and-so will ask the Jie son so-and-so to perform his usual duties.' The host does not tire of offering sacrifices, does not travel, does not borrow, does not appease the sacrifice, and does not match. He lays out offerings to the guests, and the guests offer but do not raise them, and do not return the meat. He says to the guests, 'My elder brother, younger brother, and eldest son of the clan are in another country, so I am leaving.'" Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is away in another country, can the son of a concubine live without a title offer sacrifices?" Confucius said, "Yes!" Please ask, "How should they offer sacrifices?" Confucius said, "Build an altar in front of the tomb and offer sacrifices at the right time. If the eldest son of the clan dies, inform the tomb and then offer sacrifices at home. When the eldest son of the clan dies, he is called by name without mentioning filial piety, and his body is gone. Ziyou and his followers, who have concubines' sons, offer sacrifices in this way, as if it is righteousness. Today's sacrificers do not put their righteousness first, so they accuse the sacrifice. Zengzi asked: "Is there a corpse in the sacrifice? Is it also okay to offer sacrifices with abstentions?" Confucius said: "When offering sacrifices to the deceased, there must be a corpse, and the corpse must be a grandson. If the grandson is young, let someone hold it. If there is no grandson, it is okay to take someone of the same surname. Offering sacrifices to the deceased must be with abstentions, which means it is not successful. Offering sacrifices to the deceased but without a corpse is a sacrifice of the deceased." Confucius said: "There are Yin abstentions and Yang abstentions." Zengzi asked: "The deceased is not offered sacrifices with abstentions, what is Yin abstentions and Yang abstentions?" Confucius said: "The eldest son dies because of the deceased, and the concubine's son does not become his successor. The auspicious sacrifices are special sacrifices. When offering sacrifices to the deceased, there is no offering of sacrifices, no shavings, no dark wine, and no announcement of the benefits. This is called Yin abstentions. In case of death and death, and those who have no descendants, sacrifices are offered at the home of the eldest son of the clan, with the white of the room in the east room as the sacrifice. This is called Yangyan.

Zhang Xuanzhi and Gu Fu were the grandchildren of Gu Hezhong. Both of them were smart and intelligent since they were young. He knew it, and often said that Gu Sheng was too close to Zhang, which made Zhang quite unhappy. At that time, Zhang was nine years old and Gu was seven years old. They went to the temple together. When they saw the Buddha's Nirvana statue, some of the disciples cried, while some did not. They asked their two grandsons about it. Xuan said, "Weep when you are loved by others, and don't cry when you are not loved by others." Fu said: "No, it is because I forgot my feelings that I did not cry, and I could not forget my feelings that I cried."




最新章节:他是真神呀

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
越级能力
怀剑相邀
成全
控丝炼丹!
黑鸦杀来
炼圣级丹药
未来的计划
真的是你
机缘之说
全部章节目录
第1章 醉翁之意
第2章 偷懒统治外线,苦练还是打铁
第3章 那你去死吧
第4章 神一样的用人,刷数据请原谅
第5章 主动上门
第6章 时空之剑!
第7章 深入海底
第8章 把大家惊呆了
第9章 心药
第10章 毒蜘蛛
第11章 祸水东引(三更)
第12章 斗智斗勇
第13章 释灭
第14章 枪从哪儿来?
第15章 传承之人
第16章 长街斩车
第17章 给你十息!
第18章 不谋而合
第19章 一个月
第20章 找不到的和尚,见不到的方丈
点击查看中间隐藏的729章节
Other相关阅读More+

Cute babies are in power: My mommy is the queen

Wa Hongjie

Working Emperor of Heaven

Jiagu Xinyu

Records of Three Realms and Two Worlds

Murong Huimei

Fujiki

Liang Qiu Bin Li

Supreme Immortal System

Ximen Bing

Gossip Sweet Wife

Si Jingya