提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

啄木鸟剧情片 午夜剧场

Liangqiu Zhigang 518万字 326593人读过 连载

《啄木鸟剧情片 午夜剧场》

What are the four spirits? The unicorn, the phoenix, the tortoise and the dragon are called the four spirits. Therefore, the dragon is used as livestock, so fish and tuna are not succumbed; the phoenix is ​​used as livestock, so birds do not degenerate; the unicorn is used as livestock, so beasts do not go wild; the tortoise is used as livestock, so human nature is not lost. Therefore, the ancient kings held yarrow and tortoise, arranged sacrifices, buried silk, announced prayers and speeches, and established systems, so the country has rituals, officials have guards, things have duties, and rituals have order. Therefore, the ancient kings worried that the rituals would not reach the lower classes, so they offered sacrifices to the emperor in the suburbs to determine the position of heaven; they offered sacrifices to the gods in the country to arrange the benefits of the land; the ancestral temples were used to establish benevolence, the mountains and rivers were used to worship ghosts and gods, and the five sacrifices were used to establish affairs.

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "礿", summer sacrifice is called "禘", autumn sacrifice is called "常", and winter sacrifice is called "朕". "礿" and "禘" are yang meanings; "常" and "朕" are yin meanings. "禘" is the prosperity of yang, and "常" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "禘" and "常". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.




最新章节:蒙蔽道心(儿童节求月票!)

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
够倒霉
普惠神僧的选择
给予三年时间
魔刹府
全面反攻(十)
剑竹变异
惊恐
不怕有我呢
风无尘战龙皇(3)
全部章节目录
第1章 袁洪之强
第2章 两人行
第3章 神鸟受伤
第4章 人心难测
第5章 是小梓?
第6章 我在这呢
第7章 十大圣地的龙头老大!
第8章 决选的资格
第9章 庠序狐狸伴读书
第10章 大军入城
第11章 追风
第12章 你有奇水?
第13章 爆拳砸头
第14章 七耀芯
第15章 自己不要掺和了
第16章 诸天气运之争
第17章 出事
第18章 臣服
第19章 接连噩耗
第20章 碎灭乾坤,超度众生!
点击查看中间隐藏的1204章节
Fantasy相关阅读More+

The First Immortal in the World

Tian Sisi

Thirty-year-old Hongluan Star

Tong Yi Qing

Cover your lips and live forever

Murong Bingxu

Heart Capture

Sheng Jianhui

Heaven-given marriage: Chasing husband

Lvqiu Tingting