提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

国产伦人人人人人人性

Zhuge Yuke 801万字 113013人读过 连载

《国产伦人人人人人人性》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Xuanwu moved his town to Nanzhou and made the streets straight. Someone said to Wang Dongting: "When the Prime Minister first built Jiankang, he had no successor, and his arrangements were tortuous. This is inferior." Dongting said: "This is why the Prime Minister is clever. The land of Jiangzuo is small, not as good as that of China. If the roads were smooth, we could see everything at a glance. Therefore, the arrangements are tortuous and seem unpredictable."




最新章节:魔气肆掠

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
不知所措
魁首
猛男的心事,太阳的怪咖
警告
橘子群岛风波
银宵雷兽
炼的什么丹
万古药园
不同的声音
全部章节目录
第1章 精英汇聚
第2章 走火入魔
第3章 风雨欲来
第4章 接近事实
第5章 超级天才
第6章 传奇见传奇
第7章 出征
第8章 数百八品齐上阵
第9章 传说中的连续进化
第10章 脑残言论,突破天际
第11章 冰焰星沙
第12章 洗尘池
第13章 被她的假象迷惑
第14章 桑德
第15章 功在千秋
第16章 绝不服输
第17章 是哥哥,也是朋友
第18章 刺头
第19章 乌云密布,暴雨将至
第20章 图腾
点击查看中间隐藏的6304章节
History相关阅读More+

Blood Rage Sky

Qi Guan Aijing

The Evil Sword Returns in This Life

Fu Yinghan

Sweeping the alien world with intelligence

Li Mao

The road to fame

Lao Yunzhu

Eternal Holy King

Yin Lingyi