提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.ggg13.com

Zhang Liaoxinchen 238万字 658717人读过 连载

《www.ggg13.com》

There is a great way to make money. There are many people who make it, but few who consume it. Those who work hard and those who spend it are comfortable, then the money will always be enough. The benevolent use money to improve themselves, and the unkind use themselves to make money. There has never been a person who likes benevolence but does not like righteousness, there has never been a person who likes righteousness but does not complete his work, and there has never been a person whose treasury is not his own money. Meng Xianzi said: "He who keeps horses and chariots does not care about chickens and pigs; a family that cuts ice does not keep cattle and sheep; a family with a hundred chariots does not keep ministers who collect money. It is better to have ministers who steal than to have ministers who collect money. "This means that a country does not regard profit as profit, but regards righteousness as profit. Those who govern a country and pursue financial gain must be mean people. They are good people, but mean people are good people. Disasters come together. Even if there are good people, there is nothing they can do! This is to say that a country does not take profit as profit, but takes righteousness as profit.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Liu Ling was six feet tall, very ugly, and seemed to be in a state of calm and unsteady form.




最新章节:你们是冰心谷的?

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
就是玩,玩腻了就退役
外表斯文内心狂野
算算时间,应该差不多到了!
大会开幕
大哥的诉求
关淑南的直觉(460加更)
被耍了
孝心感人
我为四天王!(第七卷完)
全部章节目录
第1章 增援
第2章 船又来了
第3章 仙人跳?
第4章 抗天
第5章 自由
第6章 教训
第7章 浴火重生
第8章 无私的分享者
第9章 52赫兹
第10章 急救
第11章 替死符
第12章 不堪一击(四更完)
第13章 嫉贤妒能
第14章 重开帝天谷
第15章 神秘女子
第16章 大帅比
第17章 穷追不舍
第18章 举手发言
第19章 太墟迷雾(内附通知)
第20章 大气运之人
点击查看中间隐藏的2197章节
Martial Arts相关阅读More+

Mr. Li, your wife got first place again

Nanmen Junqiang

I have a stone mill.

Dongmen Ruina

Rebirth of the Bad Wife and the President

Nara Yueze

National Blade

Qi Wenyu

Broken Drama Manor

Huyan Qifeng

After Business

Tantai Bingbing