提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

哦哦哦好大又硬又粗到底了

Wei Shengxin 399万字 574125人读过 连载

《哦哦哦好大又硬又粗到底了》

When Cai Situ was in Luoyang, he saw that Lu Ji and his brothers lived in the three-room tiled house of the Assistant Director General. Shilong lived in the east end and Shiheng lived in the west end. Shilong is a gentle and cute person. Shi Heng was over seven feet tall, his voice was like a bell, and his words were often generous.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:你这妇人

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
犯规啊!他给扣篮加特效了!
仙药为兔
兵痞,渣滓(加更2)
将错就错
抗震团队雏形
成了!
驾驭Z招式的前提
我已经在考虑下一部电影了
打开殿门
全部章节目录
第1章 悲催的万渊
第2章 两项纪录!MVP!
第3章 战妖兽
第4章 毒寡妇
第5章 史上最难!
第6章 雷光神教
第7章 三十二栋楼的来历
第8章 万物皆难完美
第9章 挡十招
第10章 化基丹
第11章 再见阿大
第12章 再胜
第13章 反哺
第14章 逆天的灵丹
第15章 竟敢劫胡?
第16章 季后赛得分记录诞生了
第17章 秋风起时,离别愁
第18章 年轻人啊
第19章 挖坑、揍人
第20章 叶家军
点击查看中间隐藏的3188章节
Romance相关阅读More+

The Strong Wife in Charge: Husband, hurry up and plow the fields!

Liang Tiantian

I love you forever

Xianyu Huanling

One Sword, Ten Thousand Ghosts

Chun Renyin

You on the Stars

Yan Zhimeng

He intends to do something wrong

Zhen Ban Liu