提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

天空之城简谱#pn24

Bi Lu Xingmin 502万字 991654人读过 连载

《天空之城简谱#pn24》

Yu, the staff shall not be brought into the room; bu, the staff shall not be raised in the hall. If you are the descendant of the monarch's mother, when the monarch's mother dies, you shall not wear the party clothes of the monarch's mother. The sash shall be reduced by one-fifth and the staff shall be as big as the sash. If a concubine is the eldest son of the monarch, she shall be treated the same as the daughter of the monarch. When the mourning is over, the heavier one is worn first; when the mourning is changed, the lighter one is changed. The temple gate is opened for no reason. All mourning is done in the next place. The inscription is written again, and the words are the same from the emperor to the scholar. Men are called by their names, and women write their surnames and their brothers and sisters. If the surname is unknown, they write their clan names.

When the king gives a carriage and horses, ride to pay tribute to the gift; wear clothes to pay tribute to the gift; do not dare to ride or wear without the king's order. When the king gives, bow and place the gift on the ground with your palm; when wine and meat are given, do not bow twice. In all gifts, gentlemen and villains have different days. When offering to the king, the senior officials send the butcher, and the scholars are relatives, all bow twice and bow to send. When serving the king a meal, if there are meat peaches and straw, the straw is removed for the senior officials and the meat is removed for the scholars, and all are done by the butcher. The senior officials do not bow in person, as it is the king's response to themselves. The senior official bowed and gave gifts and left. The scholar waited for the promise and left. He bowed again, but no one bowed in return. The senior official personally gave gifts to the scholar. The scholar bowed and accepted. He bowed again in his room. He did not put on clothes before bowing. When the enemy was not present, he bowed in his room. Whenever he made an offering to a respected person, he did not dare to report it. The scholar did not accept the congratulations of the senior official. The lower official accepted the congratulations of the higher official. When the relatives were present, he addressed the person as father. If someone gave him gifts, he addressed him as father and bowed to him. The ceremony was not grand, and the clothes were not full. Therefore, the fur coat was not covered, and the carriage was not arranged in a proper manner.

A filial son must think about things in advance when he is about to offer sacrifices; he must prepare things in advance; he must be empty in order to manage them. After the palace is built, the walls and houses are built, and all the things are ready, the husband and wife take a bath together, wear the best clothes and flatter to offer the sacrifices. It is clear and orderly, as if he cannot overcome it or will lose it. Isn't this the deepest filial piety! The offerings and sacrifices are presented, the rituals and music are arranged, and the officials are prepared. Then they are presented with respect and respect. Then they are explained to the gods and spirits, so that they may be worshipped. "Maybe they may be worshipped" is the aspiration of the filial son. When the filial son offers sacrifice, he should be sincere and sincere, trustworthy and trustworthy, respectful and respectful, and ceremonial without going beyond the limit. He must be respectful when he advances and retreats, as if he were obeying orders from his parents, so that he may be ordered. The filial son's sacrifice is understandable. When he stands, he is respectful and humble, when he advances, he is respectful and happy, and when he offers, he is respectful and eager; when he retreats and stands, he is as if he is about to receive an order; when he has finished and retreats, he has a look of respect and courtesy on his face. When the filial son offers sacrifice, if he stands without bowing, he is stubborn; when he advances without happiness, he is distant; when he offers without desire, he does not love; when he retreats and stands, he is not as good as if he were ordered, he is arrogant; when he has finished and retreats, he has no look of respect and courtesy, and he has forgotten his origin. If he offers sacrifice in this way, he has failed. A filial son who has deep love must have a harmonious temperament; a harmonious temperament must have a happy expression; a happy expression must have a gentle expression. A filial son is like holding a jade, like offering a fullness, and is full of it, as if he cannot win, as if he is about to lose it. Sternness, dignity, and solemnity are not the way to serve one's parents, but the way to become an adult.




最新章节:一口大黑锅

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
不论生死、不管成败
圣剑峰的长老
大小姐不过如此嘛
让王的儿子神魂颠倒
单瞳出手
请缨
天市垣悬棺真相
做个交易
幽暗深林
全部章节目录
第1章 修炼开始
第2章 灵宝天尊
第3章 全灭!(第四更!作者牛逼!)
第4章 选择与条件
第5章 神奇药剂
第6章 牛头马面
第7章 双劫至
第8章 北方的冰海
第9章 小姐是仙女下凡
第10章 大反击
第11章 幻影阵法
第12章 心如刀绞
第13章 戴面具的少女
第14章 杀慢一点
第15章 失败
第16章 新产品有问题(1)
第17章 第一次、永生涅槃!!
第18章 恐怖的灵魂力
第19章 夜宵
第20章 出现两个捣蛋鬼
点击查看中间隐藏的5091章节
Other相关阅读More+

Ghost doctor's lustful wife, kidnapped a young master to block the knife

Cai Wenping

A cute wife at home: the boss uncle, doting on her

Yuan Qinghua

I'm such a dad

Cang Xiangtong

Seven-tailed red fox

Changsun Beibei

Rebirth of the Judge

Kaigengchen