提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

人和狗精液

Lv Qiu Geng Xu 310万字 84166人读过 连载

《人和狗精液》

Confucius said, "Rituals are what the people in the streets indulge in. They make the differences between the people and make them have no suspicion. They serve as rules for the people." Therefore, men and women do not have intercourse without a matchmaker, and do not meet without money, fearing that there will be no difference between men and women. With this, the people in the streets still offer themselves. The Book of Songs says, "How can you cut wood? Without an axe, you cannot do it; how can you marry? Without a matchmaker, you cannot get it; how can you plant hemp? You follow her across the field; how can you marry a wife? You must tell her parents." Confucius said, "Do not marry a wife with the same surname, so as to distinguish them." Therefore, if you do not know the surname of a concubine when buying one, you should consult a fortune teller. Because of this people, the Spring and Autumn Annals of Lu still removed the surname of the lady and called her Wu, and her death was called Mengzi's death. Confucius said: "In the ritual, men and women do not exchange titles except for sacrifices." Because of this people, Yang Hou still killed Mu Hou and stole his wife. Therefore, the ritual of the lady was abolished at the grand feast. Confucius said: "If you don't see the son of a widow, you will not be friends with her. The gentleman keeps a distance from her." Therefore, when making friends, if the host is not at home, you will not enter her house unless there is a major reason. Because of this people, the people still value beauty more than virtue. Confucius said: "Love virtue is like love beauty." The princes did not go below the temptation of beauty. Therefore, the gentleman kept a distance from beauty as a rule for the people. Therefore, men and women do not touch each other. When you touch a woman, you should offer your left hand. If the daughter of a aunt, sister or daughter returns after marriage, men should not sit at the same table with her. A widow should not cry at night. If a woman is sick, you should not ask about her illness. Because of this people, the people are still licentious and chaotic in the clan. Confucius said: "At a wedding, the groom personally welcomes the bride and greets the uncle and aunt. The uncle and aunt pass the bride to the groom, fearing that the matter will go wrong." Because of this, some women still do not attend.

When the king gives a carriage and horses, ride to pay tribute to the gift; wear clothes to pay tribute to the gift; do not dare to ride or wear without the king's order. When the king gives, bow and place the gift on the ground with your palm; when wine and meat are given, do not bow twice. In all gifts, gentlemen and villains have different days. When offering to the king, the senior officials send the butcher, and the scholars are relatives, all bow twice and bow to send. When serving the king a meal, if there are meat peaches and straw, the straw is removed for the senior officials and the meat is removed for the scholars, and all are done by the butcher. The senior officials do not bow in person, as it is the king's response to themselves. The senior official bowed and gave gifts and left. The scholar waited for the promise and left. He bowed again, but no one bowed in return. The senior official personally gave gifts to the scholar. The scholar bowed and accepted. He bowed again in his room. He did not put on clothes before bowing. When the enemy was not present, he bowed in his room. Whenever he made an offering to a respected person, he did not dare to report it. The scholar did not accept the congratulations of the senior official. The lower official accepted the congratulations of the higher official. When the relatives were present, he addressed the person as father. If someone gave him gifts, he addressed him as father and bowed to him. The ceremony was not grand, and the clothes were not full. Therefore, the fur coat was not covered, and the carriage was not arranged in a proper manner.




最新章节:圣天府弟子之怒!

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
被献祭的三人
如果我说不呢
希望
大开杀戒
十连胜
碾压雷烈
薄荷失宠
震惊全场
禁咒群刷
全部章节目录
第1章 我们都得罪不起
第2章 种地
第3章 回忆
第4章 太子苏云(求票!)
第5章 天剑封号古神
第6章 半圣辰竹
第7章 以本源大道起誓
第8章 白莲花
第9章 飞升圣界
第10章 正魔之论
第11章 引你们上当
第12章 “神迹”
第13章 昔年分歧
第14章 “神迹”
第15章 另一个准备
第16章 降临小世界
第17章 蓝色魅影
第18章 调查旧案
第19章 大战爆发(2)
第20章 妖护法的目的
点击查看中间隐藏的9421章节
Urban相关阅读More+

Palm Dust

Zong Zheng Shishan

African Farmer

Lezheng Yuanyuan

Tsumatsuna

Wanyan Lenghai

My guard is too cool.

Shangguan Yuexuan

Dust and chaos

Xinlinjiang

The female president's extraordinary bodyguard

Nian Xinyou