鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美激情中文字无码高清

Chao Caihe 151涓囧瓧 465295浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访兰で橹形淖治蘼敫咔邈

The reason why the ancient kings ruled the world is five: valuing virtue, valuing nobility, valuing the elderly, respecting the elders, and loving the young. These five are the reason why the ancient kings ruled the world. Valuing virtue, why? Because it is close to the Tao. Valuing nobility is because it is close to the monarch. Valuing the elderly is because it is close to relatives. Respecting the elders is because it is close to brothers. Loving the young is because it is close to children. Therefore, the most filial is close to the king, and the most brotherly is close to the hegemon. The most filial is close to the king, even if it is the emperor, there must be a father; the most brotherly is close to the hegemon, even if it is a prince, there must be a brother. The teachings of the ancient kings are followed and not changed, so they can lead the world and the country. Confucius said: "To establish love from one's relatives is to teach people to be harmonious. To establish education from one's elders is to teach people to be obedient. Teach people to be kind and harmonious, and people will value being close to one's relatives; teach people to respect elders, and people will value being obedient. Filial piety to parents, obedience to orders, and this is practiced throughout the world."

The Book of Songs says: "Look at the Qi Bay, the bamboos are lush. There is a gentleman who is as sharp as a knife and as polished as a jade. He is solemn and majestic, and he is loud and noisy. A gentleman who is not loud and noisy in the end." "As sharp as a knife" means Taoism. "As polished as a jade" means self-cultivation. "Stern and graceful" means modesty. "Brilliant and loud" means majesty. "A gentleman who is not loud and noisy in the end" means that the Tao is prosperous and the virtue is the best, which people cannot forget. The Book of Songs says, "Ah, the former kings are not forgotten!" The gentleman honors the virtuous and loves his relatives, while the villain enjoys his pleasure and benefits from his benefits. This is why he never forgets. The Kanggao says, "Be able to make your virtues clear." The Dajia says, "Look back at the clear mandate of heaven." The Didian says, "Be able to make your virtues clear." They are all self-evident. The Pan Inscription of Tang says, "If you are new every day, you will be new every day, and you will be new every day." The Kanggao says, "Be a new citizen." The Book of Songs says, "Although Zhou is an old country, its mandate is to be renewed." Therefore, a gentleman will do everything to the utmost. The Book of Songs says: "The borders of the state are a thousand miles, and the people live there." The Book of Songs says: "The yellow bird of the wild land rests on the corner of the hill." Confucius said: "If one knows where to rest, how can one be a human being and not be like a bird?" The Book of Songs says: "The King Wen is dignified and respectful!" As a ruler, one should be kind; as a minister, one should be respectful; as a son, one should be filial; as a father, one should be kind; as a friend to the people, one should be trustworthy. Confucius said: "When hearing a lawsuit, I am just like everyone else. I must make sure there are no lawsuits!" The heartless cannot speak their mind, and they are greatly afraid of the people's will. This is called knowing the root".

Six rituals: capping, marriage, mourning, sacrifice, hometown, and meeting. Seven teachings: father and son, brothers, husband and wife, monarch and minister, elder and younger, friends, and guests. Eight policies: food, clothing, work, differences, measurement, quantity, number, and system.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐐煎埗绁炲櫒

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
濂藉儚寮勬槑鐧戒簡
澶鸿垗
璇曠偧缁撴潫
杩欐洸鈥︹︽湁姣掞紒
璇哥殗楠囩劧
閫昏緫鍒ゆ柇
璇呭拻鐨勫姏閲
灏稿個锛堜竴锛
鎶樼(浜虹殑娉曞瓙
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鏃犳爣棰樼珷鑺傞棴鍏充慨鐐
绗2绔 鎷挎灄鎴樹集濞佽儊
绗3绔 涓嶇尽鎱曚箞
绗4绔 钀у
绗5绔 琚槾浜
绗6绔 鏈皢瀛ら檵瀵¢椈浜
绗7绔 宄ㄥ祴涔嬭锛堜簩锛
绗8绔 鍐虫垬
绗9绔 娑堢伃鍑ゅ鏃
绗10绔 鍐ゅ啢鐩告姤浣曟椂浜
绗11绔 涓や釜娆犳娊鐨勫浼
绗12绔 鍏ㄩ潰鍙嶆敾锛堝崄鍏級
绗13绔 璐熶激
绗14绔 鍘熸潵鏄綘锛
绗15绔 澶滆
绗16绔 涓婂皧
绗17绔 闇囨捈
绗18绔 绠鐩村氨鏄井杈辨垜鐨
绗19绔 澶ц瀹
绗20绔 娣锋矊鑰佺
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨2549绔犺妭
Campus鐩稿叧闃呰More+

God-level evil emperor

Shentu Xiaoshuang

Doctor Parents

Sikou Siqing

Every time I save someone, I save more lives.

Tuoba Zihan

Cast a long line to catch green plums

Gong Xi Yanyan

Forensic husband: My dear wife, let me check it out

Ou Jia Wu