提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

qvod色中色

Xiang Ximeng 162万字 971855人读过 连载

《qvod色中色》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Confucian scholars are entrusted with money and drowned in pleasure. They do not lose their righteousness when they see profit; they are robbed by people and discouraged by soldiers. They do not change their principles when they see death; they are like prey and insects, not brave, and they do not consider their strength when they pull heavy tripods; they do not regret the past and do not worry about the future; they do not repeat their mistakes and do not spread rumors; they do not break their power and do not practice their plans. There are such people who are unique.

In this month, take care of the elderly, give them a stick, and eat porridge. He ordered the clothing department to make sure that clothes were embroidered with regular patterns, with different sizes and lengths. Clothes had to be measured and must be made according to their origins, and hats and belts had to be worn regularly. He ordered the officials to enforce strict punishments and to execute people appropriately without any irregularities. If they were irregularities, they would suffer the consequences.




最新章节:一群仙女宫

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
毒魔人炼制计划流产
好色的火焰兽
轰动
准备反击
不接受
面不改色
惊人提升
剑指大能
幻兽风波(二)
全部章节目录
第1章 不战而胜
第2章 劫火锻身
第3章 夫人
第4章 风雷成,夭夭伤
第5章 诸天气运之争
第6章 怎么看?
第7章 他只是个别人手里的棋子罢了
第8章 局势现乱象
第9章 内奸清查收网在即
第10章 狩猎:古剑青霜
第11章 威胁
第12章 我们很快就会见面
第13章 以后我来照顾他
第14章 这就是人杰?
第15章 您拨打的电话已关机
第16章 天迷宫(四)
第17章 无尽天海
第18章 天魔族复生
第19章 你的命,我随时收走
第20章 青女流依
点击查看中间隐藏的6624章节
Travel相关阅读More+

Vegetative Queen

Wei Yanmao

Good things

Zhang Liao Ding

His love is shallow

Zhongsun Chunyan

My Enchanting Life

Bo Qiuling

The unfaithful emperor's favor

The Fifth Wisdom

I have a fairy inn

Dongmen Guo