提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

黑人日

Fan Jiang Tianchun 120万字 679591人读过 连载

《黑人日》

During the funeral of Duke Dao, Ji Zhaozi asked Meng Jingzi, "What should the monarch eat?" Jingzi said, "Eating porridge is the most common etiquette in the world. The fact that we three ministers cannot live in the public office has been heard by everyone in the four directions. If I try hard to be poor, then I can do it. Wouldn't it make people suspect that I live in poor conditions without emotion? I will eat."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:最后的希望(第四更)

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
纠纷
新的身份
实验报告
植皇的目的
天一
雷青海
统领之位
绿萝谋金池
明辨真假
全部章节目录
第1章 大战在即
第2章 极度惊恐
第3章 试剑
第4章 方燃VS姜太恒!决战开启!
第5章 北斗世家
第6章 3000米的大道
第7章 自有分寸
第8章 口出狂言慑人心
第9章 古翎
第10章 杨玄
第11章 天灵之争
第12章 天磨神诀
第13章 沧桑之感
第14章 龙蛇融合
第15章 识神道劫,帝君剑狱!!!
第16章 遥远的过去
第17章 变天
第18章 相融
第19章 提升和准备
第20章 圣火焚灭
点击查看中间隐藏的9108章节
Campus相关阅读More+

Sweet wife strikes back, Sanye pursues his wife without mercy

Bu Wuzi

A Wei wants to fall in love

Wenren Weizhen

The pond under my house is connected to the seabed of another world

Tong Lingfan

The Cold and Beautiful Wife is Too Hard to Chase

Chao Bingbing

Top of Hollywood

Lvqiu Zengfang