鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲综合天天夜夜久久

Dongmen Dingwei 675涓囧瓧 931886浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵拮酆咸焯煲挂咕镁勉

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

The so-called self-cultivation is to regulate one's family. One should avoid what one loves, avoid what one despises, avoid what one fears, avoid what one pities, and avoid what one is lazy about. Therefore, there are few people in the world who know the evil of what one likes and the beauty of what one hates. Therefore, there is a proverb: "No one knows the evil of his son, and no one knows the greatness of his seedling. "This means that if you do not cultivate yourself, you cannot manage your family.




鏈鏂扮珷鑺傦細鎴戞槸榫欓瓊涔嬩富

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-19

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
婵鎴橈紙鍗佸叓锛
閲庡
鍒閿嬪コ鐜
灏忚儢瀛
浣犵潯浜嗙洏缇
涓栦笂鍐嶆棤鍖楅潚鍥
闃挎硶鎷夊场璋
鏈夋儕鏃犻櫓
鍗婁功寮傝薄
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 蹇冭剰
绗2绔 琛绁ぇ闃
绗3绔 瀹氳儨璐
绗4绔 灏侀攣闃垫硶宕╂簝
绗5绔 绐佺牬锛侀嶉仴澧
绗6绔 鎵句笉鍒颁汉浜嗭紵
绗7绔 鏃犲悗涓哄ぇ
绗8绔 鐮撮樀锛2锛
绗9绔 浠欓瓟鍗佸笣鍓
绗10绔 鍦eコ鏄庤儨鐑
绗11绔 鏉浜哄伩鍛
绗12绔 宸︾考
绗13绔 瀹佹竻娉曞笀琚叧绂侀棴
绗14绔 韪忓ぉ闂
绗15绔 鏄撻潚浜
绗16绔 鏅跺
绗17绔 涓栧涔嬪湴
绗18绔 鐜茬彂闃佷富姊︾砍椋
绗19绔 閮介棯寮锛屾垜瑕佹潃浜猴紒锛
绗20绔 璋冮厭绉︽
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨4936绔犺妭
Travel鐩稿叧闃呰More+

Good Pet

Wuya Gaofeng

Sword Shura

Xian Yu Zi Nan

Marquis's Favor

Yu Tian Feng

One side has its own way

Gongxishan

Wanted by the rich: Little girl, you are under arrest!

Zaifu Yanfeng