提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

免费看污的网站

Sima Wu 301万字 410400人读过 连载

《免费看污的网站》

When the wife is about to give birth to a child, and the month is coming, she will live in the side room. The husband will send someone to ask her twice a day. She will get up and ask herself. The wife dare not see her. She will ask her mother to dress and answer. When the child is born, the husband will send someone to ask her twice a day. The husband will not enter the side room when he is ready. When the child is born, men will set up bows on the left side of the door, and women will set up veils on the right side of the door. After three days, they will start to carry the child. Men will shoot women. When the king's heir is born, he will inform the king and receive a large sacrifice. The butler will be in charge of the preparations. After three days, the fortune teller will carry the child. The lucky person will stay outside the bedroom door in the morning clothes. The poet will carry the child and shoot people with mulberry bows and six arrows. Shoot the four directions of heaven and earth. The butler will carry the child. The butler will carry the child and give him a bundle of silk. The fortune teller's wife and the official's concubine will feed the child. Whenever a child is received, a day is chosen. For a child born in the twelfth month, a large sacrifice is given. For common people, a pig is given. For scholars, a pig is given. For officials, a small sacrifice is given. For the prince's son, a large sacrifice is given. For those who are not born in the twelfth month, the sacrifice is reduced by one level. The child is placed in a room in the palace. From the various mothers and suitable ones, the one who is generous, kind, gentle, respectful, cautious and taciturn is selected to be the child's teacher. The next best is the loving mother. The next best is the nanny. They all live in the child's room. Others do not go there unless there is something to do. At the end of March, a day is chosen to cut the hair into a bun. The boy's hair is tied in a corner and the girl's hair is tied in a bun. Otherwise, the boy's hair is tied on the left and the girl's hair is tied on the right. On this day, the wife presents the child to the father. The nobles dress the children. From the officials and below, everyone washes their hair. Men and women get up early, bathe, dress, and prepare food for the first day of the month. The husband enters the room and ascends the steps to the east. He stands in the west of the east. The wife holds the child out of the room and stands in front of the lintel facing east. The mother-in-law said, "Mother, I dare not use the time to see the child." The husband replied, "The emperor has a general." The father held the son's right hand, coughed and named him. The wife replied, "I have written it down." Then he turned his left hand back and gave it to the teacher. The son's teacher told the names of all the wives and mothers, and the wife went to bed. The husband told the name of the prime minister, and the prime minister told the names of all the men. They wrote: "Born on such and such a day in such and such a year." Then they hid it. The prime minister told the village historian. The village historian wrote two books, one of which was hidden in the village government and the other was presented to the state historian. The state historian presented it to the state earl, and the state earl ordered it to be hidden in the state government. The husband went to eat as if he was raising a child. When the prince was born, the king bathed and dressed in court clothes, and the wife did the same. They all stood on the west side of the steps. The wife of the prince held the child and went up from the west steps. The king named him and then went down. When the son and the concubine met in the outer bedroom, they stroked their heads and coughed and named them. The etiquette was the beginning of the general, and there was no remark. In naming a son, one should not use the date or month, state or hidden illness as the name; the son of an official or scholar should not have the same name as the crown prince. When a concubine is about to give birth to a son, and the month and day are up, the husband should have someone ask about it every day. At the end of the third month, the son should wash his head and get ready in the morning, and be seen in the inner bedroom, with the same etiquette as when he first enters the room. After the king has finished eating, he should be allowed to eat before entering the palace. When a son of a duke or a concubine is born, he should go to a concubine's room. At the end of the third month, his mother should bathe and wear court clothes and go to the king. The banished son should go to the king with his son, and the king should give him a name according to the king's gifts. If there are multiple sons, the officials should name them. If a commoner does not have a concubine, and the month and day are up, the husband should go out to live in the group room, and the way he asks about his son should be the same as the way a son goes to his father. When the father is alive, the grandson should go to the grandfather, and the grandfather should also name him, with the same etiquette as a son goes to his father, without any excuse. A son who feeds his son should go out after three years, and if he is seen in the palace of the duke, he should be punished. The son of an official should feed his mother, and the wife of a scholar should raise her son herself. The sons of officials above the rank of a rank and above, and of officials, are to be seen every ten days. When a son of a family is seen before he has eaten, he must hold his right hand. When a son of a concubine is seen after he has eaten, he must touch his head. When a son can eat, he is taught to eat with his right hand. When a son can speak, he is only allowed to hold his right hand, while a son is allowed to hold his right hand. A son is allowed to wear a leather belt, while a daughter is allowed to wear a silk belt. At the age of six, he is taught the numbers and names of the directions. At the age of seven, men and women are not allowed to sit at the same table, nor to eat together. At the age of eight, when they enter and leave the house or eat at a table, they must follow the elders, and they are taught to yield. At the age of nine, they are taught for several days. At the age of ten, they are to go out to a tutor, live and sleep outside, learn to write and calculate, wear a silk jacket or trousers, and learn the etiquette of the young day and night. Please study and understand. At the age of thirteen, they learn music, recite the Book of Songs, and dance the Spoon. When they become children, they dance the Elephant, and learn archery and charioteering. At the age of twenty, they are allowed to wear fur and silk, dance the Great Summer, and practice filial piety and brotherhood. They are knowledgeable but not taught, and stay at home. At the age of thirty, they are allowed to have a wife, and they are allowed to manage male affairs. They are knowledgeable but have no method, and their grandchildren look at their ambitions. At forty, one begins to serve in the government. One must make plans and consider the situation. If one agrees with the way, one must obey. If one disagrees, one must leave. At fifty, one must be appointed as a senior official and serve in the government. At seventy, one must start work. All men worship with the left hand. For a girl who has not been out for ten years, her mother will teach her to be gentle and obedient. She must handle hemp and linen, process silk cocoons, weave ropes, learn women's affairs, share clothes, watch sacrifices, offer wine, food, and pickles, and help with offerings. At fifteen, she comes of age. At twenty, she gets married. If she has a wife, she gets married at twenty-three. If she marries, she becomes a wife. If she runs away, she becomes a concubine. All women worship with the right hand.

All food should be eaten in spring, soup in summer, sauce in autumn, drink in winter. In general, spring is more sour, summer is more bitter, autumn is more spicy, winter is more salty, and it should be smooth and sweet. Cattle are suitable for rice, sheep are suitable for millet, pigs are suitable for millet, dogs are suitable for sorghum, geese are suitable for wheat, and fish are suitable for foxtail millet. In spring, lamb and pig food is suitable for fat and fragrant, in summer, roe and roe food is suitable for fat and fragrant, in autumn, calf and deer food is suitable for fat and fragrant, and in winter, fresh feather food is suitable for fat and fragrant. Beef jerky, deer jerky, pig jerky, millet jerky, deer jerky, elk, deer, pig jerky, all have a xuan, pheasant and rabbit all have a li. Jue, sparrow, cicada, fan, sesame, water chestnut, durian, jujube, chestnut, hazel, persimmon, melon, peach, plum, plum, apricot, hawthorn, pear, ginger, cinnamon. The banquet of the senior officials has sashimi but no jerky, or jerky but no sashimi. The scholars do not have two kinds of soup and meat, and the common people and the elderly do not eat alone. Sashimi: in spring, use onions, in autumn, use mustard and pork; in spring, use leeks, in autumn, use polygonum. Use onions for fat, scallions for paste, three kinds of animals use fennel, and vinegar for mixing, and plum for beasts. Quail soup, chicken soup, quail, use polygonum. Stewed bream and bream, roasted young, pheasant, fennel, but no polygonum. Do not eat young turtles. Remove the intestines of wolves, remove the kidneys of dogs, remove the spine of raccoons, remove the buttocks of rabbits, remove the heads of foxes, remove the brains of pigs, remove the tails of fish, and remove the ugly parts of turtles. Meat is called "tuozhi", fish is called "zuozhi", dates are called "xinzhi", chestnuts are called "zhuanzhi", peaches are called "danzhi", and jujubes are called "zanzhi". When cows moo at night, they are dung, sheep have cold hair and are velvety and smelly, dogs have red thighs and are restless and smelly, birds have the color of deer and make sandy calls and are depressed, pigs look and cross their eyelashes and smell fishy, ​​horses have black backs and arms and leak, and young turtles are not eaten if their tails are not full enough to hold. Relax the green goose, the fat owl, relax the green duck, chicken liver, goose kidney, bustard's belly, deer stomach. Meat that is fishy and fine is called "sui", and the large one is called "xuan". Some people say that elk, deer and fish are "zu", deer are "piji", wild boars are "xuan", and rabbits are "wanpi". Cut onions like scallions and fill them with various acids to soften them. For soup, from the princes down to the common people, there is no order. The officials have no regular meals. When they are seventy, they have a pavilion, the pavilion of the emperor. Five on the left, five on the right, five in the room for dukes, marquises and earls, three in the pavilion, and one on the altar.




最新章节:青葫

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
夜探紫星宫
真凰残魂
散场前的枪声
一夜之间,连捅两刀
黑眼糖糖,随性巨星
不会是来报复的吧?
南北不相望,天下第一城
我乃星界之主
惊扰
全部章节目录
第1章 海阔天空,重建成功
第2章 抢人
第3章 一个人的表演!
第4章 帝陨如雨
第5章 重大交易,纷纷逃离
第6章 朋友老向
第7章 她是谁?
第8章 能说点我不知道的吗?
第9章 狂人败了
第10章 白色巨茧
第11章 猪队友
第12章 七巧地易主
第13章 一千一百二十六章 圣王境
第14章 难得任性
第15章 狂嗨,今天保罗要惨了
第16章 硬撼狂乱
第17章 注意你的措辞
第18章 烟突山特训Ⅱ
第19章 出游(第四章)
第20章 地肺火池
点击查看中间隐藏的2475章节
Girls相关阅读More+

Dragon Warrior

Feng Jiachen

Fragrance of the Nine Heavens

Duan Gan Lanfeng

My husband is very dark

Nian Manqiao

The boss's wife is too cruel

Qu Chuyao

Flowering period

Bu Ren

God-level player

Duan Gan Yixia