提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

非常色色导航

Qiu Xuebing 711万字 561126人读过 连载

《非常色色导航》

When Cao Gong was young, he met Qiao Xuan, who said to him, "The world is in turmoil, with heroes fighting each other. Wouldn't you be the one to sort things out? But you are a hero in troubled times and a villain in peaceful times. I regret that I am old and cannot see you become rich and powerful. I will be a burden to my descendants."

The reason why the ancient kings ruled the world is five: valuing virtue, valuing nobility, valuing the elderly, respecting the elders, and loving the young. These five are the reason why the ancient kings ruled the world. Valuing virtue, why? Because it is close to the Tao. Valuing nobility is because it is close to the monarch. Valuing the elderly is because it is close to relatives. Respecting the elders is because it is close to brothers. Loving the young is because it is close to children. Therefore, the most filial is close to the king, and the most brotherly is close to the hegemon. The most filial is close to the king, even if it is the emperor, there must be a father; the most brotherly is close to the hegemon, even if it is a prince, there must be a brother. The teachings of the ancient kings are followed and not changed, so they can lead the world and the country. Confucius said: "To establish love from one's relatives is to teach people to be harmonious. To establish education from one's elders is to teach people to be obedient. Teach people to be kind and harmonious, and people will value being close to one's relatives; teach people to respect elders, and people will value being obedient. Filial piety to parents, obedience to orders, and this is practiced throughout the world."

When the dukes met before the appointed time, it was called "yu", and when they met in the land, it was called "hui". When the dukes sent officials to ask the dukes, it was called "pin", when they made promises, it was called "shi", and when they attended the sacrifice, it was called "meng".




最新章节:无情羞辱

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
推演
十八个女儿
月魂血龙!!
初遇异灵
萧家来人
人龙两族尊严之战!
暗夜秘境
周元战赵牧神
复仇(下)
全部章节目录
第1章 重聚!
第2章 棺中人
第3章 银影的力量
第4章 相拥
第5章 隐世高人
第6章 南蛮神算
第7章 僵持
第8章 极端恐惧
第9章 她只是我的侍卫
第10章 大武伐周
第11章 左翼
第12章 神魔诛之!
第13章 刁难
第14章 烛海苦修
第15章 恐怖实力
第16章 传音
第17章 演习剧本
第18章 超越圣界的存在
第19章 是不是真的日久见人心
第20章 失败
点击查看中间隐藏的44章节
History相关阅读More+

Taoist temple in the mountains

Ding Jixin

Master Han! You slapped me again.

Si Ning

The Supreme Emperor of the City

Feimo Huanlu

The Prince of the Underworld

Qiu Qiaofan

Top Masters in the City

Sikong Qingxia

Against the Current 1982

Ye Jihai