提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

色图----黄a

Zhuge Tiancai 51万字 450116人读过 连载

《色图----黄a》

Yin Zhongjun asked: "People naturally have no intention of accepting the offer. Why are there so few righteous people and so many evil people?" No one said anything. Liu Yin replied, “It is like writing water on the ground. It flows freely in all directions without any square or round shape.” He was amazed at the moment and thought that his name was well-known.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:朔方圣人

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
一剑穿舌!!
宝物近在眼前
实力壮大
不如
第一次的收获
他是个强有力的对手
前往天界之门
压倒性力量
异族
全部章节目录
第1章 到此一游
第2章 圣魂初现
第3章 恐怖实力
第4章 进入升仙门
第5章 原来你一直在等女儿啊
第6章 遇敌
第7章 美味仙果
第8章 天劫
第9章 第二尊圣君像
第10章 上市推广
第11章 山猎
第12章 贺新圣
第13章 火毒吞噬
第14章 星兽变态的能力
第15章 密林聚集
第16章 影仙与剑丸
第17章 肖薇上门
第18章 重审旧案(三)
第19章 无耻龌龊
第20章 新的隐含属性
点击查看中间隐藏的9875章节
Science Fiction相关阅读More+

I randomly create a new system every day

Jing Shurong

The daughter of the Marquis's mansion is not to be trifled with

Huyan Jinzhong

Dressed in men's clothing: the charming prince consort

Bai Li Peng

Master Refiner

Duanmu Peijing

Stunning Secret Agent Goddess: Arrogant Princess

Yangfangbo

We were classmates that year

Gongxiyan