Qi Tianfeng 748万字 962577人读过 连载
《成人迅雷》
The king of the world divides the land and establishes a country, sets up a capital and a city, and sets up temples, altars, and graves to offer sacrifices to them, according to the number of relatives and differences. Therefore, the king establishes seven temples, one altar and one grave, called the temple of the ancestors, the temple of the king's ancestors, the temple of the emperor's ancestors, the temple of the illustrious ancestors, and the temple of the ancestors; all of them are offered sacrifices every month. The temple far away is called the grave, and there are two graves, and the sacrifices stop when the sacrifices are tasted. The altar is called the altar, and the altar is called the grave. The altar and grave are offered sacrifices with prayers, and the sacrifices stop when there are no prayers. The grave is called ghost. The princes establish five temples, one altar and one grave. The temples of the ancestors are called the temples of the fathers, the temples of the kings, and the temples of the emperors. They are all offered sacrifices every month. The temples of the distinguished fathers and the temples of the ancestors are offered sacrifices only after tasting the sacrifices. The altar is left behind, and the altar is left behind. The altar and the altar are offered sacrifices with prayers, and the sacrifices are stopped without prayers. The altar is left behind and the ghosts are gone. The officials set up three temples and two altars, called the temples of the fathers, the temples of the kings, and the temples of the emperors. The offerings are stopped after tasting the sacrifices. The distinguished fathers and ancestors have no temples, but prayers are offered with altars. The altar is left behind and the ghosts are gone. The scholars have two temples and one altar, called the temples of the fathers, and the temples of the kings. The offerings are stopped after tasting the sacrifices. The emperors have no temples, but prayers are offered with altars. The altar is left behind and the ghosts are gone. The officials and teachers have one temple, called the temples of the fathers. The kings have no temples, but the kings are offered sacrifices, and the kings are called ghosts when they are gone. The common people have no temples, and when they die, they are called ghosts.
When the king meets the guests, and the king bestows the title, they all bow twice and kowtow, and then rise to bow, which shows the etiquette of the ministers; the king returns the bow, and all the courtesy is returned, which shows the etiquette of the king. Ministers try their best to make contributions to the country, and the monarch will reward them with titles and salaries. Therefore, ministers should try their best to make contributions, so the country is safe and the monarch is at peace. There is no ritual that is not answered, which means that the superior does not take in vain from the subordinates. The superior must clarify the right way to guide the people, and the people follow the way and make contributions, and then take one tenth of it, so the superior has enough and the subordinate is not short of it; so the superior and the subordinate are in harmony and do not resent each other. Harmony and peace are the purpose of rituals; this is the great righteousness of the superior and the subordinate. Therefore, it is said that the banquet ritual is to clarify the righteousness of the superior and the subordinate.
When Wei Si Tu Jingzi died, Zixia offered condolences. The host had not yet buried him, so he went there in mourning clothes. Ziyou went to mourn. After the host had buried him, Ziyou came out, wearing mourning clothes and crying. Zixia asked, "Did you hear that?" He said, "I heard from you, Master, that if the host has not changed his clothes, he should not wear mourning clothes." Zengzi said, "Yanzi can be said to know etiquette, and he is respectful." Youruo said, "Yanzi wore the same fox fur coat for thirty years, and sent one carriage to the tomb and returned; the king had seven carriages, and the ministers had five carriages. How could Yanzi know etiquette?" Zengzi said, "If a country is not governed by the Way, a gentleman will be ashamed to be full of etiquette. If the state is extravagant, then show it frugality; if the state is frugal, then show it etiquette.
相关:图 电 小说 亚洲专区、国产欧美在线视频观看、se333、茄子视频污黄、国模啪啪视频、538国产精品视频一区、小怪兽直播平台、免费搞黄软件、猫咪社区app官网下载、BT人妻小说
最新章节:喜得小骨(2025-03-14)
更新时间:2025-03-14
《成人迅雷》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《成人迅雷》Latest Chapter。