提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

人人操人人搞97

Lvqiu Dingsi 364万字 386099人读过 连载

《人人操人人搞97》

Mr. Xi lived during the Yongjia Rebellion, and his hometown was very poor and hungry. The villagers praised his virtue and shared the feast with him. The Duke often brought his brother's son Mai and his aunt's two younger sons Zhou Yi to eat there. The villagers said, "We are all hungry and in need. Since you are a wise man, we want to help you. But we are afraid that we cannot save enough for both of us." So the Duke went to eat alone, and he always put rice on his cheeks and spit it out to his two children. Later they both survived and crossed the river together. After Duke Xi died, Yi was appointed as the county magistrate of Shan. After resigning from his post, he returned home and laid straw at the head of Duke Xi's bed, mourning for the whole three years.

The mourner sits to the west of the gate, facing east; the intermediary is to the southeast, facing north and west, west of the gate. The host faces west. The minister receives the order and says, "I have sent someone to ask for something." The guest says, "My king has sent someone, how can it be wrong!" The minister goes in and reports, and comes out saying, "I have to go. "The mourners come in, and the host goes up to the hall, facing west. The mourners go up from the west steps, facing east, and say to the king: "My king heard of your death. My king appointed someone. How could it be wrong!" Zi bowed and kowtowed, and the mourners went down and returned to their seats. The bearer held the jade and was about to give orders, saying: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The bearer came in, went up to the hall, and gave orders. He bowed again and kowtowed. The bearer sat on the southeast side of the coffin, with a reed mat; after the burial, there was a cattail mat. He went down, went out, and returned to his seat. The prime minister put on court clothes, that is, mourning shoes, and went up from the west steps, facing west, and sat to take the jade, and went down from the east of the west steps. The cloaker said: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The cloaker held the crown and robes; the left held the collar, and the right held the key. He went in, went up to the hall, and said to the king: "My king appointed someone to hold it." "The son bows and kowtows. He leaves his clothes on the east side of the coffin. The attendant of the coffin steps down and receives the robes and caps of nobility at the gate. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. He receives the leather caps and caps in the middle courtyard. He receives the court robes at the west steps and the black robes at the hall. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. The attendant of the coffin steps down, goes out and returns to his seat. Five ministers carry him to the east. He descends from the west steps. They also carry him facing west. He presents the gift: holding the jade tablet and giving orders, he says, "My king has ordered me to present the gift." The prime minister goes in to report and returns with the order, saying, "I am gone." "The carriage of a yellow horse was arranged along the main road in the middle courtyard, with the chariot pointing north. Holding the jade tablet, the emperor was about to give orders. The guests and messengers came down from the west along the road. The son bowed and kowtowed, and sat down at the southeast corner of the coffin. The chief minister stood to the east. Whenever an order was to be given, the son bowed and kowtowed. He sat facing west and gave it to the emperor. The chief minister held up the jade tablet and the jade tablet, and the chief minister held up the robe, and they went up from the west steps, facing west, sat down to take them, and went down from the west steps. The bearer of the coffin went out and sat back outside the door. The guest of honor came in and said, "My king has matters to attend to at the ancestral temple, so he cannot serve. He has sent an old man to hold the sash." The bearer returned and said, "I will be gone." The person who came in entered the door on the right, and the bearers followed him and stood to the east of him on the left. The clan members received the guests, went up, and received the order from the king; when they came down, they said, "I dare not accept the humiliation of my son, and ask for your restoration." The guest replied, "My king has ordered me not to look at the guests, so I refuse. "The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse." The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse. I refused but was not ordered, so I dare not disrespectfully obey. "The guest stood on the west side of the gate, and the assistant stood on his left, going up to the east. The sovereign descended from the steps of the east, bowed, and cried, and danced three times with the guest. The guest left and sent him outside the gate, bowing and bowing his head.

Therefore, "The Book of Songs" says: "The great-grandson of the marquis family, the four correct ones are all raised; the great officials and the gentlemen, all the common people, small and big, are in the king's place, and they are entertained and arched, and then they are praised." It means that the ruler and the ministers devote their efforts to archery to learn rituals and music, and then they are safe and praised. Therefore, the emperor regulates it, and the princes are responsible for it. This is why the emperor supports the princes, and the soldiers are not used, and the princes are the tools for correcting themselves.




最新章节:站住,打劫

更新时间:2025-03-18

最新章节列表
两只狐狸
大会开始
我是苏玄
成周归来
太上长老
完美就是破绽
九帝
强劲的对手
你是独一无二的茹六
全部章节目录
第1章 放妖女
第2章 同为剑修,不必折腰
第3章 入瓮
第4章 万丈
第5章  战四炯
第6章 不死之塔
第7章 欠人一命,回报十恩
第8章 恐怖降临之后
第9章 天赋神通
第10章 惊骇欲绝
第11章 速度的考验
第12章 木马
第13章 奇怪的连接信息
第14章 囤积!!
第15章 天命境
第16章 大屠杀
第17章 剑术比试(三)
第18章 终于找到你!
第19章 相见
第20章 请您恕罪
点击查看中间隐藏的4045章节
Science Fiction相关阅读More+

Records of Taoist Immortals

Jia Liwen

The most powerful entrepreneurial sales system

Xuanyuan Yanping

Military Marriage in the 1980s: Mr. Xia, come and fight!

Zhongli Wenxian

The Supreme Master of the City

Wei Tingyun

Plum blossoms buried in snow

Zhang Jiazongqi