鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

4399手机在线观看免费观看

Lu Zhuoyong 890涓囧瓧 970570浜鸿杩 杩炶浇

銆4399手机在线观看免费观看銆

Yang Fu wrote a poem in praise of snow, which said: "It is transformed by the purity and diffused by the air. When it encounters an image, it can be bright, and when it is pure, it becomes radiant." Huan Yin then wrote on the fan.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍗侀紟锛

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-19

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鏈夋剰鎬濈殑涓滆タ
绡悆涔嬬锛屽弽瀹负涓
楝兼墜鐢冲睜
椋庝簯鍏
鏀炬墜涓鎴
浠栦滑鏄啿鎴戞潵鐨勶紒
瑕佷汉鍛界殑娉ユ江锛堝姞鏇10锛
姝绘垬
绉橀椈
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 姊靛ぉ鐪熼瓟锛屼竴鎺岀伃涓栵紒
绗2绔 鍓ヨ導鎶戒笣
绗3绔 鏃犺讳箣灏
绗4绔 澶╃綒涔嬪▉锛
绗5绔 鎴戝湪榛勬硥璺笂绛変綘
绗6绔 绁彴
绗7绔 浠ュ郊涔嬮亾锛岃繕鏂藉郊韬
绗8绔 璺熶笂浜嗭紵
绗9绔 鑺辨牱鏆存墸锛屼笉鍙樆鎸
绗10绔 鍒嗗紑
绗11绔 婊¤厰蹇犱箟鐨勮佸惔
绗12绔 鏉鏃犺郸
绗13绔 淇婂皯
绗14绔 鈥滈澶囨垚鍛樷濈殑鍩瑰吇鍒跺害
绗15绔 鍋疯
绗16绔 鍊熼挶
绗17绔 鍙嶅皢涓鍐
绗18绔 鎰忔兂涓嶅埌鐨勭粨灞锛侊紙涓锛
绗19绔 楸兼垙鑾插彾闂
绗20绔 鏄粬锛岃繕鏄粬
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7112绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Stubborn Youth

You Tianli

Qinghua Liangting

Jing Xinyou

The dragon is dead

Miao Jingtong

Please invite the gods

Wanyan Zhiyuan

The most powerful god-level selection system

Qi Guan Linglan