提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

SM文章

Yu Hangyi 395万字 198409人读过 连载

《SM文章》

Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?” Confucius said, “When the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. ”Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?” Confucius said, “The master commands. ” Asked, “What does it mean?” Confucius said, “When the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.”

Jia Chong's wife, Li, wrote a set of instructions for girls, which were circulated in the world. The daughter of Li, the wife of King Xian of Qi, and the daughter of Guo, the empress of Emperor Hui. After Chong died, Li and Guo's daughters each wanted to be buried together with their mother, but they could not decide for years. After Empress Jia was deposed, Lady Li was enshrined in the royal family and the burial was decided.




最新章节:荒域十凶

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
创造奇迹的人
炽星之眼!
谈判的艺术
虚空封禁
分身妙用
建立联盟
为什么会这样?
第一先祖李神霄!
峰会
全部章节目录
第1章 白龙卫
第2章 叶虹云再出手
第3章 曲线救国
第4章 底牌层出
第5章 硬闯西海教
第6章 上古血狼武魂
第7章 放手一搏
第8章 师兄弟对战!风惜雨的决议!
第9章 玄龙寨
第10章 九虺
第11章 袁洪之强
第12章 勇敢的心
第13章 想走?问过我没有?
第14章 众人飞升
第15章 搞事情的人
第16章 获得一处房产
第17章 圣使考核
第18章 杀出个碍事者【2更】
第19章 灭天碎片
第20章 伪装
点击查看中间隐藏的8339章节
Urban相关阅读More+

Rouge Plays with Dragon

Le Ninghe

The Mute Wife Strikes Back: The Billionaire President Is Too Domineering

Zhumuchun

Qin Chuan Meng Yi: General, rob a woman

Helian Ying

My Meow Home

Deng Da Yuan Xian

The cute twins: the boss's fiery wife

Lvqiu Haichun