提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

欧美久久

Sikou Jinhao 689万字 329875人读过 连载

《欧美久久》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

This month, the emperor orders the Sikong to say: "The rain will fall, and the water will rise. Go around the country and the city, and inspect the fields. Repair the dikes and ditches, and open the roads without any obstacles. Hunting traps, nets, nets, and medicines for feeding animals should not be taken out of the nine gates.

When holding the main utensils, one should hold them lightly as if he cannot hold them. When holding the main utensils, such as coins, jade tablets, and jade discs, one should use the left hand, and walk without lifting the foot, and the wheels of the wheels should drag the heels. When standing, the chime should be broken and the pendant should be dangling. If the master's pendant is leaning, the minister's pendant should be dangling. If the master's pendant is dangling, the minister's pendant should be dangling. When holding jade, those with a pendant should wear a sling; those without a pendant should wear a sling.




最新章节:得罪人了

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
高谈阔论
昊天塔
边家闻喜讯
偷偷动手
他犯罪了,一样该判
再不走就走不了了
天乾级血脉!
出海
一力降十会
全部章节目录
第1章 挑战赵伦
第2章 可爱又迷人的反派角色
第3章 意志之剑
第4章 实力装逼
第5章 望君归
第6章 一朝风云尽消融!
第7章 争夺重器
第8章 天下无敌,还用防守?
第9章 四字真言
第10章 财神爷
第11章 一万六千点
第12章 梅兰妮来了
第13章 上官悠然失踪了
第14章 命中有时终须有
第15章 战力悬殊
第16章 NBA的琼瑶剧
第17章 你结婚一定告诉我
第18章 请安
第19章 情敌多多
第20章 惊讶和不爽,史蒂夫和巴基
点击查看中间隐藏的5052章节
Travel相关阅读More+

Old love, new love, the president asks for a divorce

Qi Guan Yongbo

The Strongest Talisman Master in the City

Zi Che Ruirui

Mr. President, you kissed me again

Chu Biyan

Encounter with the Magic World

Sikong Bingxu

Awakening X3

Lian Han Yang

Eternal Hope

Rang Si Wu Zi