提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

拍女友的小穴

Zhang Jianhongjuan 911万字 7487人读过 连载

《拍女友的小穴》

When serving a gentleman, the gentleman yawned and stretched himself, picked up his walking stick and shoes, and saw that the sun was setting. The attendant then asked to leave. When sitting in the presence of a gentleman, if the gentleman asks about the affairs of the day, the gentleman should stand up and answer. When one is sitting in the presence of a gentleman, if someone comes and says, "A moment," hoping to hear back, one should stand aside and wait. Do not listen sideways, do not respond loudly, do not look lustfully, and do not be lazy. When walking, do not be arrogant; when standing, do not limp; when sitting, do not spread your legs; when sleeping, do not lie prone. Keep your hair down and don't take off your hat. Don't expose your clothes when you are tired. Don't lift your skirt in the heat.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

When Kang Sengyuan first crossed the river, no one knew him, so he kept going around the markets begging for money to support himself. Suddenly he went to Yinyuan's Xu, where there were guests. Yin asked him to sit down and chatted with him, and then talked about morality. I have never been ashamed of my words and expressions. Get a rough idea and go to visit. From this I know it.




最新章节:主帅

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
飘零的封印
墨染
乾帝的名单
如来入梦
服众
古仙帝品丹药
叶辰的伴生兽
机甲战士(一)
曹旭有消息了!
全部章节目录
第1章 聚餐
第2章 我真没有骗你
第3章 千叶王朝
第4章 陷害
第5章 骨灵甲之祸
第6章 化神境之战(1)
第7章 神力修复液
第8章 超越古仙法
第9章 你没有这个资格
第10章 慕容林山
第11章 试炼开启
第12章 恐怖的成长速度
第13章 大婚之日
第14章 合作
第15章 魔经
第16章 六龙醒酒令
第17章 他的解释
第18章 最强一剑
第19章 逆转
第20章 西方第一案,盘羊案
点击查看中间隐藏的9227章节
Online Games相关阅读More+

Apprentice of violence

Ouyang Huaiwei

Black hair melting into snow

Zan Nanyu

Fat Cat Legend

Mu Bihan

Ghost Emperor's Exclusive Love: Woman, Too Presumptuous

Shangguan Zhiqiang

The Girl's Strategy

Gao Daixuan

It's so hard to repay a favor

Tan Guiwei