提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

rummy old

Bo Pingling 466万字 797229人读过 连载

《rummy old》

Zengzi said: "There are three kinds of filial piety: the greatest kind is to honor one's parents, the next is not to humiliate them, and the lowest is to be able to support them." Gong Mingyi asked Zengzi: "Master, can you be filial?" Zengzi said: "What are you talking about! What are you talking about! What a gentleman is filial to his parents is to anticipate their wishes and teach them the way. If you are a person who supports them directly, how can you be filial?" Zengzi said: "The body is the remains of the parents. How dare you treat the remains of the parents with disrespect? If you are not dignified in your residence, you are not filial; if you are not loyal to your lord, you are not filial; if you are not respectful in your office, you are not filial; if you are not good friends, you are not good friends. If one does not believe, it is not filial piety; if one is not brave in battle, it is not filial piety; if one fails to fulfill the five virtues, the disaster will come to one's parents, so how dare one not respect them? Heng Shu Tan Xiang, who tried to recommend him, was not filial piety, but nurturing. What a gentleman means by filial piety is that the people of the country say, "I am lucky to have a son!" This is what is called filial piety. The basic teaching of the masses is filial piety, and its practice is nurturing. Nurturing is possible, but respect is difficult; respect is possible, but peace is difficult; peace is possible, but death is difficult. After the parents are gone, if one conducts oneself carefully and does not bring bad reputation to the parents, it can be said that one can live to the end. A benevolent person is a person who is kind to this; a person who is polite is a person who is kind to this. The righteous is the one who follows this; the righteous is the one who is appropriate to this; the trustworthy is the one who trusts this; the strong is the one who is strong. Pleasure comes from following this, and punishment comes from the opposite. "Zeng Zi said: "Filial piety, if placed, can fill the heaven and earth; it can extend to the four seas and be applied to future generations without day or night. It can be extended to the East Sea, the West Sea, the South Sea, and the North Sea. The Book of Songs says: "From the west to the east, from the south to the north, there is no one who does not obey." This is what it means. "Zeng Zi said: "Trees should be cut down in due season, and birds should be raised. The beasts are killed at the right time. The Master said, "To cut down a tree or kill an beast at the wrong time is not filial piety." There are three kinds of filial piety: minor filial piety is to use strength, medium filial piety is to use labor, and great filial piety is to be diligent. Thinking of kindness and forgetting labor can be said to be using strength. Respecting benevolence and upholding righteousness can be said to be using labor. Giving generously and preparing things can be said to be diligent. When parents love you, you should be grateful and never forget; when parents hate you, you should be afraid but not complain; when parents make mistakes, you should advise them but not disobey; when parents are dead, you must ask for grain from benevolent people to offer them sacrifices. This is called the end of the ritual. "Le Zheng Zichun went down the hall and hurt his foot. He did not go out for several months and still looked worried. The disciples said, "Master, your foot has recovered, but you haven't gone out for several months. Why do you still look worried?" Le Zheng Zichun said, "Your question is good! Your question is good! I heard from Zengzi, and Zengzi heard from the Master that: 'What the heaven gives birth to, the earth raises, no one is greater than.' Parents give birth to their children intact, and children return to their children intact. This can be called filial piety. Not damaging their bodies, not dishonoring their bodies, can be called complete. Therefore, a gentleman dares not forget filial piety even when he walks. Now I have forgotten the way of filial piety, so I look worried. I dare not forget my parents when I take a step, and I dare not forget my parents when I speak. I dare not forget my parents when I take a step, so I don't take shortcuts, I don't go boating, and I dare not take the remains of my parents in danger. I dare not forget my parents when I speak, so I don't say bad words, and I don't say angry words back. Not dishonoring oneself, not humiliating one's parents, can be called filial piety."

Zhou Boren was a man of noble character and profound understanding of danger and chaos. After crossing the river for many years, Evergrande has been drinking. He once did not wake up for three days, and people at that time called him "Three-Day Pushe".

The king later ordered the prime minister to bestow virtue on all the people. When a son serves his parents, he should wash his hands and rinse his mouth, comb his hair, put on his hairpin, brush his hair, put on his hairpin, and hold his hu. He should wear turbans on his left and right. On the left, he should wear a scarf, a knife, a whetstone, a small hairpin, and a gold flint. On the right, he should wear a ring, a guard, a pipe, a dagger, a large hairpin, and a wooden flint. He should wear a belt and a pair of shoes. A woman should serve her uncle and aunt as if she were serving her parents. When the cock crows, she should wash her hands and rinse her mouth, comb her hair, put on her hairpin, and wear a hairpin. On the left, one should wear a scarf, a knife, a whetstone, a small hairpin, and a gold flint. On the right, one should wear a veil, a tube, a thread, and a cotton yarn. One should also wear a veil, a large hairpin, a wooden hairpin, a collar tassel, and a pair of sandals. When going to visit parents, uncles, and aunts, one should be gentle and speak softly. Ask if the clothes are hot or cold, if there are any illnesses, pains, or itches, and then respectfully suppress and scratch them. When going in or out, one should go first or last, and respectfully support them. When washing, the younger one should hold the plate, and the older one should hold the water. Ask them to wash their hands. When washing is finished, give them a towel. Ask what they want and respectfully offer it. Use a gentle color to warm it. Eat wine, liquor, soup, beans, wheat, rice, millet, and sorghum as much as they want. Use dates, chestnuts, malt, and honey to sweeten it. Use violets, holly, hawthorn, elm, and dried mulberry to make it smooth. Use fats and ointments to make it smooth. Parents, uncles, and aunts must taste it before leaving. Men and women who have not yet reached the age of 15, when the cock first crows, all wash and rinse, comb their hair, brush their hair, put on their hairpins, wear collars and tassels, and all wear perfume. At dawn, they go to the court and ask what they have eaten and drunk. If they have eaten, they leave; if they have not eaten, they help the elders to check the food. In the house and outside, when the cock first crows, all wash and rinse, dress, gather pillows and mats, sweep the room and the courtyard, and spread the mats, each doing their own work. Children go to bed early and get up late, do whatever they want, and eat at any time. From the rank of a military officer and above, fathers and sons are separated from their own palaces. At dawn, they go to the court and show their kindness. At sunrise, they leave, and each does their own work. At sunset, they go to the court and show their kindness. When parents, uncles and aunts are about to sit, they offer the mats and ask where they are; when they are about to put on the lapel, the elders offer the mats and ask where they are. The younger ones hold the bed and sit with them. The driver holds the table, gathers the mats and mats, hangs the quilt and pillow, gathers the mats and covers them. The clothes, quilts, mats, pillows and tables of parents, uncles and aunts are not to be passed down. Only respectful canes and shoes are used. Do not dare to approach. Do not dare to use the cups and bowls unless they are made of glutinous rice. Do not dare to eat or drink with food that is not made of glutinous rice. When parents are alive, eat food every morning and evening. Sons and daughters-in-law help with food. After eating, eat food that is always made of glutinous rice. When the father is dead and the mother is alive, the children eat food. All sons and daughters-in-law help with food. The food is sweet, smooth and tender. The children eat it. When parents, uncles and aunts are in their place, you should only respond respectfully when they give you an order. When you move forward and backward, you should be careful and orderly. When you go up and down, go in and out, bow and walk. Do not burp, sneeze, cough, yawn, stretch, limp, lean, look, or spit. Do not be attacked by cold, and do not scratch when it itches. Do not expose your clothes without respect. Do not step on the ground or lift your head. Do not show the inside of your underwear. If parents spit and spit, do not see it. If the crown and belt are dirty, rinse them with ashes. If clothes are dirty, wash them with ashes. If clothes are torn, mend them. After five days, you should bathe in hot water. After three days, you should bathe. If your face is dirty, you should bathe in hot water. If your feet are dirty, you should bathe in hot water. The young should serve the elder, the humble should serve the noble, and they should share the same command. Men do not talk about the inside, and women do not talk about the outside. They do not pass on utensils to each other except for sacrifices and funerals. If they do, the woman should receive the basket. If there is no basket, they should sit down and lay it before taking it. The inside and outside do not share the same well, bath, sleep, or ask for leave. Men and women do not share clothes. People inside do not speak out, and people outside do not speak in. Men do not whistle or point when they enter the house. They should walk with a candle at night, and stop if there is no candle. Women should cover their faces when they go out. They should walk with a candle at night, and stop if there is no candle. Road: Men go from the right, and women go from the left. A son or daughter-in-law who is filial and respectful should not disobey or neglect the orders of his parents, uncles and aunts. If he is given food, even if he is not old, he must taste it and serve; if he is given clothes, even if he does not want to, he must wear them and serve; if he is given work, even if he does not want to, he should give it to him and let him do it, and then he should do it again. If a son or daughter-in-law is hardworking, even if he loves her very much, he should indulge her for the time being, and it is better to let her rest frequently. If a son or daughter-in-law is not filial or respectful, he should not be angry or complain, but teach her for the time being; if she is not teachable, then he should be angry with her; if he cannot be angry, he should let her go without showing courtesy. If parents make mistakes, he should be humble and pleasant, and remonstrate with a gentle voice. If the remonstrance is not accepted, he should show respect and filial piety, and if he is persuaded, he should remonstrate again; if he is not persuaded, he would rather remonstrate with others than offend the people in the village and state. If parents are angry and do not persuade, but beat them until they bleed, he should not be angry or complain, but show respect and filial piety. If parents have maids or concubines' sons or concubines' grandsons, he should love them very much, and respect them even after the parents die. If a man has two concubines, his parents love one and he loves the other. In terms of clothing, food, and service, he should not dare to look at the one his parents love, and this will not fade even after his parents die. If a man is very fond of his wife, his parents will not say so and he will leave; if a man is not fond of his wife, his parents will say, "She is doing good things for me." He will perform the husband-wife etiquette, and this will not fade even after his parents die.




最新章节:震天雷

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
炙手可热!
直接开打
取蜜
插车
名次上升
七夕青鸟vs卡璞・鸣鸣
破译
后生可畏
强者忽来
全部章节目录
第1章 黑色铁块的变化
第2章 星空下第一人
第3章 倒霉的古潇
第4章 并肩作战
第5章 还是不敌
第6章 剑意通灵
第7章 创造了奇迹,全世界震惊
第8章 彻底破解
第9章 被逼联手
第10章 玩笑开大了
第11章 九九幻灵天杀阵!
第12章 化身表情包,规则不一样
第13章 成熟
第14章 有言在先
第15章 唯色与空
第16章 识趣
第17章 功成(五更完毕)
第18章 战百城第一人!
第19章 突破分魂(四更完毕)
第20章 万万没想到,邀请去婚礼
点击查看中间隐藏的462章节
Online Games相关阅读More+

Dreaming back to twenty-one years ago

Chanyu Jiaxu

Mommy, I kidnapped a man to be my daddy

Gong Sun Yi Hai

Time has not let me down

Fang Dinghai

Dota City Record

Xu Jiashen

Rebirth of the Global Billionaire

Zhongsun Jing

Sweet and fragrant farm

Murong Xinyou