提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

轮奸迷奸性感妈妈

Cuihele 834万字 336651人读过 连载

《轮奸迷奸性感妈妈》

Xu Yun was the Minister of Personnel and he employed many people from his hometown. Emperor Ming of Wei therefore sent the Tiger Guards to recruit him. His wife came out and warned Yun, saying, "A wise ruler can take things away with reason, but it is difficult to persuade him with emotion." When Yun arrived, the emperor questioned her. Yun replied, "'Tell me who you know.' I know the people from my hometown. Your Majesty, please check whether they are competent for the job. If not, I will bear the consequences." After the inspection, all the people were appointed to the right positions, so Yun was released. Yun's clothes were worn out, so the emperor ordered him to be given new clothes. At first, when Yun was arrested, the whole family cried. Ruan's new wife said calmly, "Don't worry, he will be back soon." She prepared millet porridge and waited for him, and soon he arrived.

When asked about the age of the emperor, he should answer, “I heard that he started to wear clothes of a certain length.” When asked about the age of the king, he should answer, “I heard that he started to wear clothes of a certain length.” When asked about the age of the king, he should answer, “He can follow the affairs of the ancestral temple and the altar of grain when he is older; he should answer, “He cannot follow the affairs of the ancestral temple and the altar of grain when he is younger.” When asked about the son of a senior official, he should answer, “He can drive when he is older; he cannot drive when he is younger.” When asked about the son of a scholar, he should answer, “He can handle the formalities of the reception when he is older; he cannot handle the formalities of the reception when he is younger.” When asked about the son of a commoner, he should answer, “He can carry firewood when he is older; he cannot carry firewood when he is younger.” When asked about the wealth of the king, he should answer, “He can cook food with his own strength, and he does not need to use sacrificial utensils and clothes.” When asked about the wealth of a scholar, he should answer, “He can carry firewood with his own strength.” When asked about the wealth of common people, they should answer by counting their livestock.




最新章节:陈天肥

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
准帝拼命
悄然间,主动变被动
各自承担着结果
谁敢反抗
他当时想的是谁?
凝血圣体(九更)
回皇都
老祖的去向
再见,doctor
全部章节目录
第1章 不能脱离民众
第2章 奇耻大辱
第3章 何为斩尘
第4章 多重识海
第5章 沙丘脱困
第6章 难摆弄的公子哥
第7章 北玄明挑战
第8章 叶远发飙
第9章 两个消息
第10章 心如磐石,八风不动!
第11章 天狼谷篮禾
第12章 寻觅30年
第13章 暴怒的古道一
第14章 都这么弱吗?
第15章 血狱试炼
第16章 你怎么可能是炼丹的
第17章 没什么好东西
第18章 星际网络
第19章 狭路相逢狠者胜
第20章 引火
点击查看中间隐藏的5503章节
Romance相关阅读More+

If love has a premise

Huyan Tengmin

Boss's Pet: Honey, don't be naughty

Gongye Songwei

Autumn Snow

Shengpanfeng

Rich Family

Nian Yinian

Start invincible and become a son-in-law

Wu Ya Xiao Ju

Rebirth of a wealthy family: Mr. Huo's warm wife is very attractive

Zhangjianhuihong