提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

性视频在线看

Tai Xinzhi 818万字 289708人读过 连载

《性视频在线看》

Zeng Zi asked: "Can the funeral of a major merit be included in the offering of sacrifices?" Confucius said: "It is not a major merit! "Zengzi asked, "Is it not possible to make sacrifices with light clothes?" Confucius said, "That is not what I mean. In the funerals of the Son of Heaven and the dukes, those who are in mourning clothes offer sacrifices; the high officials, those who are in mourning clothes offer sacrifices; the scholars, their friends offer sacrifices; if it is not enough, they take from those who are of great merit or less; if it is not enough, they take from those who are of great merit or less." Zengzi asked, "Can small merits be included in the sacrifices?" Confucius said, "Why must it be small merits? Those who are in mourning clothes and below offer sacrifices; that is etiquette." Zengzi asked, "Is it not possible to make sacrifices with light clothes?" Confucius said, "In the funerals of the Son of Heaven and the dukes, those who are not in mourning clothes do not offer sacrifices; the high officials, those who are in mourning clothes offer sacrifices; the scholars, if the sacrifice is not enough, they take from those who are of great merit or less." Zengzi asked, "Can acquaintances, if they are in mourning clothes, participate in the sacrifices?" Confucius said, "If you don't offer sacrifices, how can you help others?" Zengzi asked, "Can you take away your mourning clothes and participate in the sacrifices?" ”Confucius said: "Saying mourning and offering sacrifices are not rites; it is OK to reject each other."

Ziyun: "The etiquette of the guest always advances to show respect, and the funeral etiquette always adds distance." Bathing in the middle stream, eating under the window, small burial inside the door, large burial on the east side, funeral in the guest seat, ancestral worship in the courtyard, burial in the tomb, so as to show distance. The Yin people mourned at the grave, and the Zhou people mourned at home, showing that the people were not rebellious. Ziyun: "Death is the final service of the people, I follow Zhou." Because of this, there are still princes who died without burial. Ziyun: "Ascending from the guest steps, receiving condolences at the guest seat, teaching the people to pursue filial piety." Not calling the king before the death shows that the people are not quarrelsome. Therefore, the "Spring and Autumn Annals" of Lu recorded the funeral of Jin and said: "Kill the son of the king Xiqi and his king Zhuo." Because of this, there are still sons who kill their fathers.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:血精石

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
超级喷火驼
没救了
老而弥坚
并不平静的官邸
又来一个猛人
倒霉的小阎(加更1)
两种破邪神矛
同意撤兵
开挂的人生不需要解释
全部章节目录
第1章 争石
第2章 开战
第3章 搜刮
第4章 招贤令
第5章 违反物理定律,成为美国队长
第6章 霸气雨皇
第7章 最后的净土
第8章 紫罗兰型
第9章 举重若轻
第10章 争夺
第11章 虎落平阳
第12章 爱足球的男孩们
第13章 法身突破
第14章 补完神诀
第15章 冠军与冠军
第16章 故事
第17章 灭老神兽
第18章 真正的监狱
第19章 自寻死路
第20章 想不出夸我的词了?
点击查看中间隐藏的9246章节
Science Fiction相关阅读More+

Mr. Lin's sweet wine

Shao Zichen

The senior next door is very forgetful

Pang Lingyao

The best player in the city

Manli

The boss actually bowed for me

Huan Er Huai

Spring Breeze

Yan Wei