腓削Please remember the latest URL of this site鐚zshanw.com鐚In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.鐚Thank you for your visit鐚

消消忝栽消消忝栽消

Tan You Hui 376筝絖 225485篋肴肢 菴莉

消消忝栽消消忝栽消

Wang Junchong was the Minister of the Chancellery. He wore his official uniform and rode in a carriage. He passed by Huang Gong's wine shop and said to the passengers in the carriage behind him, "I used to drink with Ji Shuye and Ruan Sizong at this wine shop. We also had a trip to the bamboo forest. Since Ji Shuye died young and Ruan Gong passed away, I have been bound by the times. Although this place seems close today, it seems as far away as mountains and rivers."

Zi said: "A gentleman refuses the noble but not the humble, refuses the rich but not the poor, then chaos will be eliminated." Therefore, a gentleman would rather let people float above food than let food float above others. Confucius said: "If you give way to wine, beans and meat and accept the bad, the people will offend the teeth; if you give way to the seat on the lapel and sit down, the people will offend the noble; if you give way to the position in the court and accept the humble, the people will offend the monarch. "The Book of Songs says: "The people are unscrupulous, resenting one another; accepting titles without yielding them, they have finally died." Confucius said: "A gentleman values others and despises himself, and puts others before himself, so the people will yield to him." Therefore, call someone else's ruler "Jun", and call yourself "Guojun". Confucius said: "In the interests of salary, those who die first and those who live later, then the people will not be disloyal; those who die first and those who survive later, then the people can be trusted." The Book of Songs says: "The thoughts of the former rulers were kept by the gullible." With this, the people still disloyalty died and cried without complaint.




亥鐚桁医

贋井狗器2025-03-18

亥茵
蘊薛紕紊
紊菴頑
篋堺篋堺罩私査
絎膃筝
羆絅喝0
絎合篌
篌篋咲
綛恰掘臂絅
絎≫査筝水
腴綵
膃1腴 羃号骸莨e
膃2腴 絨援剛篏ǔ箙絖鐚
膃3腴 絲合紕育
膃4腴 蕷守羞傑
膃5腴 筝順筝薛腑鐚羆莅∫鐚
膃6腴 乗
膃7腴 茴
膃8腴 絨鋇茱随篏緇緇鐚
膃9腴 ゆ
膃10腴 ≫篋削≫篋
膃11腴 篋
膃12腴 羂雁窮
膃13腴 篏菴荀遺駈
膃14腴 篁箙♂篋
膃15腴 ≫∽鐚
膃16腴 羃≧筝拷蘂
膃17腴 紊
膃18腴 絋筝
膃19腴 腑筝
膃20腴 ユ鐚筝鐚
劫紙ョ筝顔8574
Campus後渇莚More+

Ten Thousand Years of China

Changyun

What that man taught me

Yu Yanfeng

It is difficult for a peasant girl to marry

Chao Lingfan

You come and blind my eyes

Wanyan Mengya

Korean Entertainment Editor

Su Xie Qia

Jiangling Fu

Xin Yingbo