腓削Please remember the latest URL of this site鐚zshanw.com鐚In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.鐚Thank you for your visit鐚

天胆忽恢戴消消消消消消

Bi Guihai 131筝絖 778653篋肴肢 菴莉

天胆忽恢戴消消消消消消

The emperor's great wax is eight. Yijishi first made wax, and wax means to ask. In the twelfth month of the year, all things are gathered together and asked to be feasted. The wax sacrifice is: the master first saves, and the priest saves. Sacrifice a hundred kinds of things in return for saving. Sacrificing farmers and postal officials, birds and beasts is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. The ancient gentleman must repay what he has done. Welcoming cats is because they eat field mice; welcoming tigers is because they eat field pigs. Welcoming and offering sacrifices is a matter of duty. It is said that "the soil returns to its home", water returns to its ravine, insects do not work, and plants and trees return to their marshes. Leather hats and white clothes are used for sacrifice. White clothes are used to send off the dead. Kudzu belts and hazel sticks are used for mourning and killing. The wax sacrifice is the highest level of benevolence and the ultimate of righteousness. Yellow clothes and yellow crowns are used for sacrifice, which means resting the farmers. The wild man wears a yellow crown; the yellow crown is a straw dress. The Great Luo family is the emperor's master of birds and beasts, and the princes pay tribute to them. They come with a straw hat to respect the wild clothes. The Luo family presented a deer and a woman, and ordered the guests to report. To warn the princes: "Those who love fields and women will lose their countries." The emperor planted melons and flowers, but did not store the seeds. The eight waxes are used to mark the four directions. If the four directions are not prosperous in the year, the eight waxes will not flow, so as to be cautious of the people's money. When the prosperity is favorable, the waxes will flow, so as to migrate. After the waxes, the harvest is harvested and the people have rested. Therefore, after the waxes, the gentleman does not start work.

Men and women do not sit together, use the same shackles and towels, or combs, and are not taught in person. The sisters-in-law and uncles do not ask about each other, and the mothers do not wash their clothes. External words do not enter the bundle, and internal words do not leave the bundle.




亥鐚緇決肴

贋井狗器2025-03-13

亥茵
筝莨絖鐚筝絅処鐚
篋ゆ
茹恰岩肩紊
寂弦
莨絖荀莉罎筝綺菴
腴綵
膃1腴 綣
膃2腴 e≫
膃3腴 篋膸絲
膃4腴 綣i
膃5腴 狗藥
膃6腴 羃喝茵
膃7腴 蕁肢鞘
膃8腴 絲拷球宛鐚筝鐚
膃9腴 腑筝
膃10腴 ü羯
膃11腴 紊уぉ絽筝
膃12腴 絮鐚膃筝器
膃13腴 篌
膃14腴 筝ゅぇ鐚筝綵莊鐚
膃15腴 罸綺
膃16腴 羂腦綣
膃17腴 紊
膃18腴 罨坂
膃19腴 初
膃20腴 桁コ筝
劫紙ョ筝顔9115
Fantasy後渇莚More+

A Daughter at Home

Wu Xiaoxue

Flash marriage: husband is still the original wife

Jing Ning Ran

The concubine is reborn, and her beloved husband slowly pampers her

Guo Renwu

Eve's Fantasy World

Zhongli Huanxin

Spring Returns

Linghu Shipeng