提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

小蜜桔app

Bi Luyuan 838万字 472101人读过 连载

《小蜜桔app》

When Yin Zhongkan was the governor of Jingzhou, there was a flood season and he usually ate only five bowls of food, with no other dishes. When rice grains fell on the plate or table, he would pick them up and eat them. Although we want to lead things, we must do so according to their true nature. I always tell my children, "Don't think that I am giving up my former ambitions because I have been appointed to a provincial post. It is not easy for me to be in this position now. Poverty is the norm for scholars. How can I climb the branch and abandon my roots? You should save it!"

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:石洞奇迹

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
夜苍与落雷子
商店注册
飘渺仙域
生死之战
第一次的收获
本座岂会怕他
第二层
一剑之威
山神发怒?
全部章节目录
第1章 在遇雷厉
第2章 炼丹大会
第3章 再杀一重!!!
第4章 好说话
第5章 初战八重
第6章 客卿长老
第7章 神秘的虚空神印
第8章 雪莲儿的情报
第9章 老前辈的身份
第10章 皓月辉耀,九重天劫!
第11章 终得天龙骨
第12章 人祸
第13章 狂傲至极
第14章 给我吧
第15章 探寻祖气
第16章 他就是传说中的仙师?!
第17章 六月白莲
第18章 在劫难逃?
第19章 秒杀
第20章 新的身份
点击查看中间隐藏的4924章节
Fantasy相关阅读More+

The Son of Yuan Shao

Lao Caixue

Rebirth in the 90s: No Regrets about Military Marriage

Si Kou Qianying

The first master of Xuanmen

Le Zhengli

Unguarded interweaving

Nanmen Jiarui