提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

色狼友窝

Shentu Zengfang 267万字 812364人读过 连载

《色狼友窝》

Be not lazy when offering sacrifices. Burn the sacrificial clothes if they are worn out, bury the sacrificial utensils if they are worn out, bury the tortoise shells if they are worn out, and bury the dead animals if they are dead. Those who offer sacrifices to the public must clean their own sacrificial plates.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.

During the reign of Emperor Wu of Jin, Xun Xu was the Director of the Secretariat and He Qiao was the Prime Minister. The story tells about the origin of the supervisor and the commander riding in the same car. Jiao was of a noble and upright character, and he always disdained flattery. Later, when the bus came, Qiao got on it and sat forward without waiting. Xu Fanggeng looked for a car and then he was able to leave. From then on, the supervisors and magistrates were each given a carriage.




最新章节:归程,直扑萧门镇

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
一盘大棋谁是棋子
冤家路窄
太渊界主
雷青海
转折
螳臂当车,死路一条!
霸道的怨龙毒
抢夺幻兽(七)
远门
全部章节目录
第1章 后悔了
第2章 做了教练
第3章 出事
第4章 大乱之始
第5章 癔症
第6章 绿色的墙壁
第7章 遭黑羽箭偷袭
第8章 我不会原谅你
第9章 魔神
第10章 你真的让我失望
第11章 天源术
第12章 杀玄品高手如割葱
第13章 尽入我手
第14章 作为谢礼
第15章 恩将仇报
第16章 消息确定,滕子荆泪目
第17章 好久不见
第18章 怀疑身份
第19章 冷水
第20章 斩杀逆风
点击查看中间隐藏的2210章节
Campus相关阅读More+

Criminal Maid

Zuoqiu Ze

Taiyu Shenggang Jue

Yiwu

Rebirth in 1997

Ci Wei

Handsome man, do you want it?

Yu Man Tong

Xin You Ling Xi

Tai Shi Xin Yu

There is a dragon on my farm

Bo Wuxu