鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

日韩一区二区三区精品视频

Linghu Hongyi 688涓囧瓧 163182浜鸿杩 杩炶浇

銆娙蘸磺肥悠点

The brothers Wu Daozhu and Fuzi lived in Danyang County. Later, his mother, children and wife suffered hardships, and they cried day and night. When Si arrived, guests came to pay their respects, wailing and mourning, and passers-by shed tears. Han Kangbo was the prefect of Danyang at the time. His mother Yin was also in the county. Whenever he heard the cries of the two Wus, he would feel sad. He said to Kang Bo: "If you are selecting officials, you should take good care of this man." Kang Bo also knew him very well. Han later became the Minister of Personnel. The Great Wu could not avoid the mourning system, and the Small Wu became very powerful.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍘熸潵鏄綘

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
涓嶆槸鏈夋剰鐨
瀹屽叏璋堜笉鎷
鐏櫕
鍐嶈闆风伀澶у笣
榛戦┈
鏈夐亾鎱堝杽鍩洪噾
寰浜嬪姊
鍚嶅0澶у櫔鐨勭綏鏍奸亾棣
鐞夌値娑
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 姝婚噷閫冪敓
绗2绔 鑰佹墿
绗3绔 缃洘
绗4绔 鍚愯
绗5绔 琚洴涓婁簡
绗6绔 鍢翠笂娌℃瘺锛屽姙浜嬩笉鐗
绗7绔 鍔ㄥ闆烽渾
绗8绔 浠g悊鍩庝富
绗9绔 蹇冨鐢熷彉
绗10绔 鑼跺ソ浜烘洿濂
绗11绔 璇风瀹规槗閫佺闅
绗12绔 涓滄柟鐙傞緳
绗13绔 浜哄埌涓勾
绗14绔 瑕佹兂鎬庝箞璺熺潃娌惧厜
绗15绔 鐐间綋浜斿眰
绗16绔 浠栧煎緱淇′换鍚
绗17绔 鑷煡涔嬫槑
绗18绔 浜旇繛鍙戝す寮紝闅愬舰瀹堟姢鑰
绗19绔 浠栧お杞簡
绗20绔 鍥洪亾涓癸紙鍗佹洿瀹屾瘯锛屾眰绁ㄦ眰璁㈤槄锛
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨741绔犺妭
Online Games鐩稿叧闃呰More+

City Porcelain

Fan Jiangyi

May your love not be betrayed

Guangusi

Running with a bun and a ball

Ru Kundun

Exile in Another World

Wen Ren Ping

Rebirth of Dragon Campus

Gongxi Manman