Li Xin 564万字 140097人读过 连载
《雪兔直播》
In this month, the emperor tasted millet with young children and offered peaches to the temple first. He ordered the people not to dye with indigo, burn ashes, or expose cloth. The gates and gates should not be closed, and the market should not be searched. The heavy prisoners should be released and their food should be increased. The mares should be separated from the group, and the foals should be tied up and the horses should be divided.
When the senior officials meet the king, the king shall bow to him. When the scholars meet the senior officials, the senior officials shall bow to him. When the same country meets for the first time, the host shall bow to him. The king shall not return the bow to the scholars; if they are not his subjects, they shall return the bow. The ministers, even if they are lowly, must return the greetings.
A minister chooses a house and a burial date, and an official makes hemp clothes, cloth mourning clothes, and cloth belts, and mourning shoes. The black cloth cap is not frilly. The fortune teller wears a leather cap. If the divination is to be done, the historian wears a long cap and long clothes to divinate. The fortune teller wears court clothes. At the funeral of a senior official, a horse is offered. The horse offerer cries and dances, then goes out to make offerings and read. At the funeral of a senior official, the senior clan member looks at the deceased, and the junior clan member asks the tortoise shell to be made by the fortune teller. The princes wear the robe of paulownia and the robe of lords, and the ladies wear the robe of yudi, and the didi wears the white sand. The wives wear the robe of juyi, paulownia, and white sand. The junior officials wear the robe of jian, and the rest are like the scholars. Go up west again . The officials are not to be strangled, but belong to the pond. The officials are attached to the scholars, the scholars are not attached to the officials, but to the brothers of the officials. If there are no brothers, then they follow the order of their ancestors. Even if the king's parents are still alive, it is still the same. The wife is attached to the concubine of her husband, if there is no concubine, then she also follows the concubine of her ancestors. The concubine is attached to the concubine's aunt, if there is no concubine, then she also follows the concubine of her ancestors. A man is attached to the king's father, then he is a match; a woman is attached to the king's mother, then she is not a match. A prince is attached to a prince. When the king dies, the great The title of a son is "Zi", and he is treated like a lord.
相关:压寨直播下载、雪兔直播、小红梅直播安卓版下载、蓝精灵直播ios、小可爱直播app下载、蜜糖直播ios、唇色直播app无限制版、直播平台二维码、大咪直播破解版、诱色直播
最新章节:可怖的血脉(2025-03-14)
更新时间:2025-03-14
《雪兔直播》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《雪兔直播》Latest Chapter。