鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

久久久久无码精品国产

Zhang Liao Lingqing 631涓囧瓧 835725浜鸿杩 杩炶浇

銆娋镁镁镁梦蘼刖饭

Zengzi said: "The filial son provides for the elderly by making his heart happy and not violating his will, making his ears and eyes happy, making his bed comfortable, and providing him with food and drink. The filial son who is loyal to the parents provides for the whole life. The whole life is not the whole life of the parents, but the whole life of the parents. Therefore, the parents also love what they love and respect what they respect. This is true even for dogs and horses, let alone humans!" Regarding the provision of elderly care, the Five Emperors had regulations and the Three Kings had requests for advice. The Five Emperors followed the rule of nurturing the spirit and not asking for advice. If they did something good, they would record it as a dunshi. The Three Kings also followed the rule of nurturing the elderly and then asking for advice. They also did not follow the etiquette and all had dunshi.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐩茬洰涔愯

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-19

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎷ㄤ贡鍙嶆
鏉ㄥ鏉ヤ汉
瓒呭父鍙戞尌
绉樺瘑閫佷綘鍥炲浗
瀵昏30骞
鎴戞湁浜涗簨瑕侀棶浣
澶у笣鏉闃
灏忕閽荤殑绗簩娆″彉鍖
闄╄薄鐜敓
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐬掍笉涓嬪幓浜
绗2绔 娴峰煄
绗3绔 绾㈡瘺鎬
绗4绔 鍥涗袱鎷ㄥ崈鏂わ紒
绗5绔 鏈骇浼氳浣犵煡閬擄紒
绗6绔 搴斾技椋為缚韪忛洩娉
绗7绔 浣曠殗鍚庯紙姝ょ珷琛ュ伩鏇达級
绗8绔 娉板鍙戞
绗9绔 鎵洸鐨勬椂闂
绗10绔 闇插嚭椹剼
绗11绔 鎴樿惫澶叕锛堜簲鏇村畬锛
绗12绔 鐧介┈杩藉僵铏
绗13绔 甯堝
绗14绔 鐩橀緳鐮村ぉ鎺岋紒
绗15绔 鏂扮殑鐗规妧
绗16绔 榄旀枃
绗17绔 閫嗘帹
绗18绔 娉㈠鎷ユ湁鑰
绗19绔 绁濇櫞鍏戝彉
绗20绔 鍔瘜娴庤传
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨6523绔犺妭
Travel鐩稿叧闃呰More+

Dark Tang

Secret Jia

The picturesque landscape is not as beautiful as you

Wanqi Yanmin

Beauty in the City: The Biography of Empress Jingyu

Ximen Dandan

The pen falls

Suo Yan

I promise you a grand wedding

Dan Ren Shen