鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

手机在线播放国产女主播

Zhu Ding 98涓囧瓧 284231浜鸿杩 杩炶浇

銆娛只谙卟シ殴鞑ャ

When a gentleman is about to build a palace, the ancestral temple comes first, the stables and storehouses come second, and the living quarters come last. For all household construction, sacrificial utensils come first, sacrificial tribute comes second, and domestic utensils come last. Those without land and salary do not set up sacrificial utensils; those with land and salary first make sacrificial clothes. Even if a gentleman is poor, he does not eat porridge with sacrificial utensils; even if it is cold, he does not wear sacrificial clothes; when building a palace, he does not cut hills and trees. When a senior official or scholar leaves the country, sacrificial utensils are not overused. The senior officials shall leave the sacrificial vessels with the senior officials, and the scholars shall leave the sacrificial vessels with the scholars.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐭虫灄

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
灏忔櫤鐨勮秴杩涘寲
杞‖涓嶅悆锛堝唴闄勯氱煡锛
鏄鹃湶鐪熷
澶ф捣
鏂版潵鐨勬姢澹
杩炰笅鏉鎵
澶杩烽浘锛堝唴闄勯氱煡锛
缁欎綘鏈鍚庝竴娆℃満浼
鍏ㄨ儨澶哄啝锛屾棤鏁岃褰
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鏁欏爞鍚冩煚妾
绗2绔 鑻﹀彛濠嗗績
绗3绔 杩濆弽鐗╃悊瀹氬緥锛屾垚涓虹編鍥介槦闀
绗4绔 鏃犳晫鑷冲湥
绗5绔 椹湇
绗6绔 璧版姇鏃犺矾
绗7绔 鍜庣敱鑷彇
绗8绔 椋庨洦娆叉潵
绗9绔 蹇冪悊闃村奖
绗10绔 鐜╃エ澶х殑
绗11绔 闆烽宄¤胺
绗12绔 鐔斿博鐖嗗彂鍐嶇幇锛
绗13绔 寮曡
绗14绔 姹犲簳閬囬櫓
绗15绔 绁炲鐨勪竴骞
绗16绔 鐗х姮
绗17绔 鏄矆鎬伙紝鑰岄潪娌堟
绗18绔 鍏诲叺鏍戯紙鍥涙洿瀹岋級
绗19绔 鍐掗櫓鑰呯殑澶╁爞
绗20绔 鑷繁鐨勬墦绠
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨5777绔犺妭
Horror鐩稿叧闃呰More+

The rich and powerful young man dotes on his wife

Yongwu

Great Future

Wei Yingyi

Martial Arts Master in the City

Yixuan

Dark-hearted Pet

Yuchi Zheyan

Campus memories of the glorious years

Dongmen Pinyun