提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

手机免费看欧美全黄A片

Sang Liren 461万字 97215人读过 连载

《手机免费看欧美全黄A片》

The etiquette of running to the funeral: When you first hear about the death of a relative, you should cry and express your sorrow; when you ask the reason, you should cry and express your sorrow again. Then you should go, and travel a hundred miles a day, not at night. Only when your parents die, you should go when you see the stars, and stop when you see the stars. If you can’t go, you should wear mourning clothes before going. When you pass through the country, you should stop crying when you have cried. Cry and open the market. When you look at the country, you should cry. When you get home, you should go in the left, ascend from the west steps, lie down in the east, sit facing west, cry and express your sorrow, tie your hair and expose your body, and go down to the east of the hall. The host takes his seat, faces west and cries, dances, and wears a mourning robe in the east of the order, twisting his belt. Return to his seat, bow to the guest, dance, see the guest off, and return to his seat; if there is a guest who arrives later, he bows to him, dances and sees off the guest as before. All the host's brothers go out, and stop crying when they go out; close the door, and the attendant tells them to take their turn. Cry again, pull up the hair and bare the body, dance; cry for the third time, pull up the hair and bare the body again, dance. After three days, complete mourning, bow to the guest and see off the guest as before.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:自取其辱

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
赴皇都
封情殿
训练家?庭树?
最后一轮
神魂秘技!(四更)
感情深厚的高氏兄弟
旅途的伙伴
陆雨欣的小伎俩
深挖
全部章节目录
第1章 敌来
第2章 这是欠你的
第3章 再入骨牢
第4章 把打球当演戏,再次时间循环
第5章 茶杯犬
第6章 林畔人家
第7章 地煞!(四更)
第8章 封路
第9章 白眼狼程家
第10章 新的同伴
第11章 开门见山
第12章 老奸巨猾
第13章 摸不准脉的付志松
第14章 玄月灵图
第15章 上官悠然成熟多了
第16章 组团来骗钱,黄金铁三角
第17章 开选(五更完毕)
第18章 酒楼风波
第19章 九绝阵中战
第20章 强敌环伺!
点击查看中间隐藏的921章节
Fantasy相关阅读More+

Palm Beads

Qixiangfeng

Rebirth of the Great Ordinary Man

Shangguan Sai

The God of War

Hang Shui

Rebirth with Anywhere Door

Zi Che Wenting

Senior, your girlfriend is gone.

Gao Yewei