提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

茄子砚频

Huanxinhuai 381万字 193977人读过 连载

《茄子砚频》

Bian Ling looked at his uncle: "It is as bright as a hundred houses."

The steward draws water, but does not twist it. He does not go up to the hall until the steps are up. He gives it to the driver. The driver takes a bath: four junior officials carry the quilt, and two drivers bathe. The water for bathing is a basin, the water for pouring is a ladle, the bathing is a gauze towel, and the stroking is a bathing robe, just like other days; the junior officials scratch the feet, and the remaining water is thrown into the pit. When the mother dies, the inner driver carries the quilt and bathes. The steward draws water and gives it to the driver. The driver bathes in the hall - the king bathes in liang, the senior official bathes in millet, and the scholar bathes in liang. The Dian people built a sieve under the west wall, the pottery people brought out the heavy cauldrons, the Guan people received the bath, and then cooked it. The Dian people took the firewood from the northwest of the temple and used it to cook. The Guan people gave the driver a bath, and then he bathed; he used a clay plate for bathing, and a towel for rubbing. As on other days, the small officials cut their hands and beards, wet and washed, and threw them on the ditch. The king set up a big plate to make ice, the senior officials set up a flat plate to make ice, and the scholars used clay plates without ice. They set up a bed and a pillow. One bed was covered, one bed was covered, and another bed was moved to the hall. There were pillows and mats for the king, senior officials, and scholars.

Zeng Zi asked: "Do you mourn for three years?" Confucius said: "In the three-year mourning, you should be dressed, not stand in a group, and do not travel. Gentlemen use etiquette to embellish their feelings. If you mourn for three years, isn't it empty?" Zeng Zi asked: "The officials and scholars can get rid of their private mourning, but they have the monarch's mourning clothes. How can they get rid of it?" Confucius said: "If you have the monarch's mourning clothes on your body, you dare not wear them privately. How can you get rid of them? So it is not removed after the time has passed. In the case of the king's mourning, mourning is removed before offering sacrifices, which is a ritual. Zengzi asked, "Is it okay not to remove mourning for parents?" Confucius said, "The ancient kings established rituals, and did not perform them after the time has passed, which is a ritual; it is not that they cannot do it, but they are worried that it is too much. Therefore, a gentleman does not offer sacrifices after the time has passed, which is a ritual. Zengzi asked, "When the king dies, after the funeral, if the minister has parents in mourning, what should I do?" Confucius said, "Return home and live at home. If there are important things, go to the king's place and see him off morning and evening." He said, "After the king has been buried, if the minister has parents in mourning, what should I do?" Confucius said, "Go home and cry and come back to see the king off." He said, "If the king has not buried his parents, and the minister has parents in mourning, what should I do?" Confucius said, "Go home and cry and come back to see the king off. If there are important things, go back and see him off morning and evening. For officials, the old man in the house will perform the ritual; for scholars, the descendants will perform the ritual. The wife of a great official, if there is a serious matter, should also go to the king's place, morning and night. "




最新章节:梦呓

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
挺投缘的
你有病!
一拳流血
没有安全感
我乃星界之主
民间方式
危机预兆
说什么都没用
圣王三层境
全部章节目录
第1章 元笃的怀疑
第2章 老炮的软肋(加更2)
第3章 两位上品
第4章 祝旗开得胜
第5章 天帝一击!
第6章 混战
第7章 王见王
第8章 叶天圣!
第9章 袭杀
第10章 苦中带香
第11章 一夫当关
第12章 杀心
第13章 星界双骄
第14章 交易区
第15章 鲲鹏宫?仙王大教!
第16章 洞府没了
第17章 人老精,鬼老灵
第18章 精炼大戟
第19章 三大梯次
第20章 准圣器
点击查看中间隐藏的4367章节
Other相关阅读More+

The fourth daughter of the peasant family

Huang Yuanzhi

Palace Gate

Duan Mu Xi Yan

Loved by the heart

Dongguo Lixia

My dear Mr. Yi

Linghu Xinyi

Dragon City Soldier King

Man Renzi

Sitting under the willow tree

Lv Qiu Sishuang