提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

哈喽小姐中文

Xuan Yuan Muyan 790万字 520847人读过 连载

《哈喽小姐中文》

Confucius was sitting with Duke Ai, who said, “May I ask who is the most important in human nature?” Confucius looked sad and replied, “Your Majesty, when you said this, it is the virtue of the people! How dare I answer without words? In human nature, politics is the most important.” The Duke said, “May I ask what is politics?” Confucius replied, “Politics is justice. If the monarch is just, the people will follow politics. What the monarch does, the people will follow. What the monarch does not do, how can the people follow?” The Duke said, “May I ask how to govern?” Confucius replied, “Husband and wife are different, father and son are close, and monarch and minister are strict. Three If the ruler is upright, all things will follow him. "The Duke said, "Although I am not like you, I would like to hear the reason why I practice the Three Words. Can I hear it?" Confucius replied, "In ancient times, loving people was the most important thing in governing; the most important thing in governing people was courtesy; the most important thing in governing courtesy was respect; when respect is the highest, the great wedding is the greatest. The great wedding is here! When the great wedding is here, wearing a crown and welcoming the emperor in person is to be close to him. To be close to the emperor is to be close to the emperor. Therefore, a gentleman should promote respect as a way to be close to the emperor; abandoning respect is to abandon one's relatives. Without love, there is no closeness; without respect, there is no justice. Love and respect are the foundation of politics!" The Duke said, "I would like to have something to say. But wearing a crown and welcoming the emperor in person, isn't that too important?" Confucius looked sad and replied, "To unite the two families, to succeed the ancestors, to be the masters of the heaven, earth, ancestral temples, and the land, why do you say that it is too important?" The Duke said, "I am stubborn! If I am not stubborn, how can I hear such words? I want to ask, but I can't say it. Please come in a little bit!" Confucius said: "If heaven and earth are not united, all things cannot grow. The great marriage is the heir of ten thousand generations. Why do you think you are already so important?" Confucius then said: "If you govern the ancestral temple at home, you will be able to match the gods of heaven and earth; if you govern the country with the etiquette of speaking frankly, you will be able to establish respect between superiors and subordinates. Shame for things will be able to revive it, and shame for the country will be able to revive it. Governing starts with etiquette. Etiquette is the root of governance!" Confucius then said: "The governance of the wise kings of the Three Dynasties must respect their wives and children. There is a way. The wife is the master of the parents. How dare you not respect her? The son is the successor of the parents. How dare you not respect her? A gentleman respects everything, and respecting oneself is the most important. The body is the branch of the parents. How dare you not respect it? Failure to respect oneself hurts one's parents; hurting one's parents hurts the root; hurting the root, the branches will die. These three are the images of the people. One's body is as good as one's body, one's son is as good as one's son, and one's concubine is as good as one's concubine. If a king practices these three, then the world will be united. This is the way of the great king. In this way, the country will be in harmony. ”

The grand music director discusses the outstanding talents of the trained scholars and reports to the king, and then promotes them to the Sima, called Jinshi. The Sima discusses the talents of officials, discusses the virtuous Jinshi and reports to the king, and then decides on their opinions. After the discussion is decided, they are appointed to office, after being appointed to office, they are given titles, and after their positions are determined, they are given salaries. The officials shall be dismissed from their duties and shall not serve in the government for the rest of their lives. When they die, they shall be buried with the rites of a scholar. When there is a war, the Grand Tutor shall teach the scholars to use chariots and armor. All those who are skilled in skills and strength shall go to the four directions, bare their arms and legs, and decide on archery and charioteering. All those who are skilled in skills and serve the emperor include the historian, archer and charioteering, doctor, divination, and all kinds of craftsmen. All those who are skilled in skills and serve the emperor shall not hold two jobs, shall not transfer their positions, and shall not be ranked with scholars when they leave their hometown. Those who serve at home shall not be ranked with scholars when they leave their hometown. The Sikou shall rectify the punishment and make it clear to hear the case. He shall pierce the case three times. If there is an imperial decree but no brief, he shall not hear the case. He shall follow the lighter punishment and pardon the heavier punishment. When making the five punishments, he shall follow the heavenly judgment. The punishment shall be beautiful in the case.

When Gu Changkang returned from Kuaiji, someone asked him about the beauty of the mountains and rivers. Gu said, "Thousands of rocks compete for beauty, thousands of valleys compete for streams, and the vegetation covers them, like clouds and bright clouds."




最新章节:丹意共振

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
空手套白狼
茅塞顿开
骨头
包吃包住
厉蛟入魔
特长
两个文明
抵达首都
这里,是我的家乡!
全部章节目录
第1章 难者不会,会者不难
第2章 震惊世人的战力!
第3章 生病
第4章 里外幻境
第5章 敌在前,尽诛之
第6章 不作不死
第7章 贪心
第8章 什么情况
第9章 天地之下,众生皆蝼蚁
第10章 暂时脱险
第11章 压哨绝杀,感谢受伤
第12章 一战成名
第13章 十鼎合一
第14章 老方
第15章 芳踪重现
第16章 金夜雪
第17章 血妖战装
第18章 秘宝不错,我要了
第19章 谁是猎人
第20章 最终放逐,卡洛斯危机落幕
点击查看中间隐藏的9131章节
History相关阅读More+

I'm going to save the world from now on

Gongyang Yingwu

Poisonous Tongue Attack and Defense

She Zhixin

Blood race must be elegant

Wo Zhi Wei

Absolute Acting Skills: Rebirth of the Entertainment Queen

Huyan Lingqing

Lovesickness

Jiang Fangxuan

Royal Fragrance

Tuoba Haoran