提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.xxooyytk

Xiahou Yuan 259万字 491065人读过 连载

《www.xxooyytk》

Only when the emperor mourns, people of different surnames cry. Duke Ai of Lu mourned Confucius, saying: "Heaven does not spare the old, and no one will give me a position. Alas, my father!" When a large county was destroyed, the dukes, ministers, officials, and scholars all wore their caps and cried in the great temple for three days, but the king did not raise the flag. Some said: The king raised the flag and cried in front of Hou Tu. Confucius hated people crying in the wild. Those who have not yet taken office dare not tax people; if they tax people, they should follow the orders of their fathers and brothers. Scholars should prepare themselves and dance morning and evening. They should wear mourning clothes for auspicious occasions, and they should mourn in the same month and move to the next month for music. The king has a gift of cloth to scholars.

During the reign of Emperor Wu of Jin, Xun Xu was the Director of the Secretariat and He Qiao was the Prime Minister. The story tells about the origin of the supervisor and the commander riding in the same car. Jiao was of a noble and upright character, and he always disdained flattery. Later, when the bus came, Qiao got on it and sat forward without waiting. Xu Fanggeng looked for a car and then he was able to leave. From then on, the supervisors and magistrates were each given a carriage.

When attending the funeral of the mother, face west and cry until he is exhausted, pull up the hair and bare the body, go down to the east of the hall and take the seat, cry to the west, dance, wear a mourning robe and take off the mourning robe in the east of the order, bow to the guest and see off the guest as before. The ritual of visiting one’s father is to cry again without tying up one’s hair. When a woman attends a funeral, she ascends from the east steps, goes to the east, sits facing west, cries out her sorrow, wears her hair in the east bun, takes the throne, and dances with the host. A woman who attends a funeral does not attend the funeral, but goes to the tomb first, sits facing north, cries out her sorrow. The host is waiting for her, so she sits on the left side of the tomb, and the woman on the right side of the tomb. After she finishes her mourning, she ties up her hair, takes the host’s seat in the east, wears a mourning sash and a belt, cries out her sorrow, pays respect to the guest, returns to her seat, finishes her dance, and the attendant announces that the matter is complete. Then she wears a crown and goes home, enters the door on the left, faces north. After crying out loud, the host will tie up his hair and bare his clothes, then take the throne in the east, bow to the guest and dance. When the guest leaves, the host will bow to see him off; if there is a guest who arrives later, the host will bow to him and dance; and see the guest off as before. All the host's brothers will go out, and when they leave, they will stop crying, and the attendant will tell them to take their turn. After crying again, the host will tie up his hair and dance; after crying for the third time, the host will tie up his hair and dance again. After three days, the mourning period will be completed, and after crying for the fifth time, the attendant will tell them that the matter is over. For the mother, who is different from the father, one part of the hair is tied up, and the rest is exempted from the funeral, and the rest is the same as the funeral of the father.




最新章节:严天照

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
之前那一句
吓死宝宝了
叶老祖是拯救我们来的!
龙堂归来!
谁干的
有些真相比脏话更伤人
两仪录
千尸宗袭来
震惊(五更完)
全部章节目录
第1章 慕尚
第2章 妖精领域,魔镜冰晶
第3章 补全丹方!
第4章 失心疯(四更完)
第5章 融合两界(四更完)
第6章 第一阶段结束
第7章 圣人!
第8章 三大血池!
第9章 心照不宣的三匹老马
第10章 喂食
第11章 死鸭子嘴硬?
第12章 大军出击
第13章 打开通道
第14章 弱小,孤独,无助?
第15章 班门弄斧
第16章 与看守所的不解之缘
第17章 这位朋友过分了
第18章 巧妙嫁祸
第19章 似乎很开心
第20章 移步成阵
点击查看中间隐藏的2056章节
History相关阅读More+

A Stupid Wife: A Tyrant Is Hard to Love

Qi Guan Shibo

After becoming a villain, she married the second male lead

Xian Xinyi

Reborn Agent: Ace Zone 23

Zhongsun Xiangjing

Halfway Marriage

Tong Jiaxu

The Last Days

Xun Aoyu