提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.gao8dou.com

Tantailintao 837万字 210957人读过 连载

《www.gao8dou.com》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

The wet nurse of Emperor Wu of Han once committed a crime outside. The emperor wanted to enforce the law, and the wet nurse asked Dongfang Shuo for help. Shuo said, "This is not a matter of argument. If you really want to be saved, you should look back at the emperor many times before leaving and be careful not to say anything! This may be a one in a million hope." When the wet nurse arrived, Shuo was also serving by her side, so he said to her, "You are foolish! Does the emperor still remember the kindness he showed when you were feeding him?" Although the emperor was talented and strong-willed, he also had deep feelings for her, so he felt sad for her and immediately ordered her to be pardoned.

Xu Yun was the Minister of Personnel and he employed many people from his hometown. Emperor Ming of Wei therefore sent the Tiger Guards to recruit him. His wife came out and warned Yun, saying, "A wise ruler can take things away with reason, but it is difficult to persuade him with emotion." When Yun arrived, the emperor questioned her. Yun replied, "'Tell me who you know.' I know the people from my hometown. Your Majesty, please check whether they are competent for the job. If not, I will bear the consequences." After the inspection, all the people were appointed to the right positions, so Yun was released. Yun's clothes were worn out, so the emperor ordered him to be given new clothes. At first, when Yun was arrested, the whole family cried. Ruan's new wife said calmly, "Don't worry, he will be back soon." She prepared millet porridge and waited for him, and soon he arrived.




最新章节:阴魂不散

更新时间:2025-03-24

最新章节列表
兔兔辣么可爱
乱战
超强战斗力
回归
学问交流
再见血皇!
腐蚀的力量
再见冬阳
千金不卖
全部章节目录
第1章 我不会死
第2章 三荒五圣
第3章 伏杀!
第4章 大金钟
第5章 杀回去
第6章 变脸的多朵
第7章 置身事外
第8章 演戏就要逼真
第9章 武馆闹事
第10章 契而不舍
第11章 诸皇骇然
第12章 你是何人
第13章 战夜永离
第14章 透明鱼娃
第15章 一门五圣
第16章 一拳废雷重
第17章 神境之主,月之女皇!
第18章 不速之客
第19章 舍身救情郎
第20章 杀苏泽天
点击查看中间隐藏的8506章节
Girls相关阅读More+

My Lord, come to the bowl quickly.

Gongye Huifang

Enchanting Poisonous Concubine: Lord God of War, Don't Mess Around

Lenglingdie

The Prince of Gangs

Gu Liangrongrong

Obsession with love

Cui Jingtong

Hibiscus in bloom

Changchunkai

Death Coffin

Yuchi Chongguang