鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

无码少妇一区二区浪AV

Jia Dingsi 518涓囧瓧 666278浜鸿杩 杩炶浇

銆娢蘼肷俑疽磺薃V銆

Etiquette begins with respect for husband and wife, and distinguishing the inner and outer parts of the palace. Men live outside, women live inside, and the palace is deep and the gates are strong, with gatekeepers guarding it. Men do not enter, and women do not leave. Men and women do not use the same shackles, dare not hang on the husband's shackles, dare not hide in the husband's box, and dare not bathe together. When the husband is not at home, the pillow, box, mat, and quilt are hidden. The young serve the elder, the humble serve the noble, and everyone is the same. The etiquette of husband and wife only lasts until the age of seventy, and they share the same shackles. Therefore, even if the concubine is old, she must have sex with him for five days before she reaches fifty. The one who is about to give birth to a child, washes his head and washes his clothes carefully, combs his hair, puts on a hairpin, brushes his hair, and wears a collar, tassels, and sandals. Even maids and concubines must dress and eat after the elders. If the wife is not at home, the concubine dare not give birth to a child at night.

Therefore, when shooting, one must follow the etiquette when advancing, retreating, and returning. One must be upright in mind and upright in body. Only then can one hold the bow and arrow firmly. Only when one holds the bow and arrow firmly can one say that one is on target, and this can be used to observe one's virtue.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




鏈鏂扮珷鑺傦細姊ㄨ姳

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍓戜腑鐨勯粦鍏
浜嗙粨鍥犳灉
鑻嶅寳浠欑帇锛堝洓鏇村畬锛
閿欐妸鍐含褰撻┈鍑
娣卞叆娴锋磱
瑙f晳
璧庝汉
涓涓瑧璋堬紝4鏈2鏃
浜烘枃鍏虫
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 闅惧緱绯婃秱
绗2绔 鍙槸璇細
绗3绔 缁堝叆涓瑰笣锛
绗4绔 涓ゅぇ鏈寮哄笣鑰
绗5绔 涓逛簯
绗6绔 鏄惧緱澶笉鎶婂鎵嬪綋鍥炰簨浜
绗7绔 鍏芥疆
绗8绔 鎰熷姩锛
绗9绔 绁栧笀锛
绗10绔 鍐虫垬鏃
绗11绔 閫夌嫍鐨勬纭柟娉
绗12绔 涓骞蹭笁
绗13绔 鍑嗗笣浠嗕粠
绗14绔 鍘嗘暟韬竟鐨勫コ浜轰滑
绗15绔 鍚勭鎹熸嫑锛屽悇绉嶉槾
绗16绔 淇负椋炲崌
绗17绔 缁堜簬鎵撳嚭鐪熸鎰忓浘浜
绗18绔 瀵绘壘灏忕閽
绗19绔 鍙︽湁瀹夋帓
绗20绔 鍗佹牴鍙傞』
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨2342绔犺妭
Horror鐩稿叧闃呰More+

I heard you have super powers.

Duan Xiaoman

After traveling through the book, I became a babysitter

Na Jiping

Now an ant

Wusunjishen

A false love, a real marriage

Kang Wu Xu

Don't marry into a wealthy family

Bilu Junna

Doting on the little girl

Feng Jing'an