提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Xu Haifeng

Tan Bingxu 1万字 956569人读过 连载

《Xu Haifeng》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

General Wang said in front of everyone, "There has never been anyone who became one of the Three Dukes in the Zhou Dynasty." Someone answered, "Only Zhou Hou Yi led five horses but failed to defeat him." The general said, "Zhou and I met at Luoyang and we were wiped out at once. The world was in turmoil and it has come to this!" He burst into tears.




最新章节:秒杀自爆磁怪

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
呱呱泡蛙
九凤,李无衣
真正的空灵晶
干掉它
运气
忠臣与重臣
鬼王之身
拳霸,几率
优胜劣汰
全部章节目录
第1章 忠告
第2章 帮我个忙
第3章 凌寒的秘境
第4章 少年
第5章 炎阳三叠爆和步法
第6章 你很嚣张啊
第7章 战主宰!
第8章 初战告捷
第9章 第一步:妖精掌控
第10章 悟道丹
第11章 改革计划
第12章 到底在坚持什么?(三更)
第13章 屠杀
第14章 鬼影重重
第15章 交易中止
第16章 十二名人选
第17章 偷袭
第18章 智取臧垣花!
第19章 开始摇滚(加更3)
第20章 不公待遇
点击查看中间隐藏的476章节
Science Fiction相关阅读More+

Heart Warning

Xi Lenglu

The female president's trump son-in-law

Ying Xieqia

League of Legends: Transcendent Existence

Sikou Yafei

Who is Li Shimin?

Ao Ji You

Female Doctor Qingzhi

Hong Qian

Marriage Desire: Love is the only thing

Xuanyuan Beibei