提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

妈呀

Shentu Yun 544万字 340858人读过 连载

《妈呀》

Wang Rong lost his son Wanzi. Shan Jian went to visit him, and the king was overwhelmed with grief. Jian said, "How could the thing in the child's arms be like this?" The king said, "The sages are oblivious to emotions, and the lowest among the poor are not even capable of emotions. Emotions are focused on people of our generation." Jian was convinced by his words and felt even more sad.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Lord Lin said to Wang Youjun: "The Chief Secretary has written hundreds of words, all of which are virtuous, but he seems to be sad that they are not bitter." Wang said: "The Chief Secretary himself does not want to make things bitter."




最新章节:艾哥

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
强的离谱
超级大腿,秘密武器
合作以太,风起云涌卡洛斯
情归何处
十变!
又见米翎
剑心
黑珍珠莉亚
一击必杀
全部章节目录
第1章 把打球当演戏,再次时间循环
第2章 大造化
第3章 科罗的强横
第4章 没有4分球,取代艾弗森
第5章 不情之请
第6章 jiepo666
第7章 老夫饿了
第8章 一一蹂躏
第9章 不敢出头
第10章 再战白宏才
第11章 再见爆炸贝,预定的咖位
第12章 胁迫
第13章 归依台
第14章 爱神维纳斯
第15章 闲来无聊
第16章 元承和
第17章 欺诈空间
第18章 巅峰团
第19章 小女孩
第20章 神战!旷世大捷!
点击查看中间隐藏的3777章节
History相关阅读More+

My husband is the best

Taishi Xiangling

One tree of lovesickness and two worries

Chang Sun Jun Jie

The daughter of the marquis family: Ruan's wife in her arms

Tantailintao

It seems like an old friend is coming from afar [Entertainment Circle]

Zhi Rou Zhao

99 translations: Good morning, Mr. Gu

Gongshan Huai

Painter of the Worlds

Fang Xieqia