提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

草莓app色下载安装

Quan Wuwu 587万字 590117人读过 连载

《草莓app色下载安装》

When the body is restored, if there is a forest, the Yu people will set up steps; if there is no forest, the Di people will set up steps. The minor officials will be restored, and the restored ones will wear court clothes. The lord wears a roll, the wife wears a bowed Di; the senior official wears a black and red, the wife wears a jacket; the scholar wears a juebi, and the scholar's wife wears a tax dress. All of them rise from the east, walk in the middle room, face north three steps, throw the clothes in front, and the Si Ming receives them, and then descend from the northwest. If he is a guest, the official residence will be restored, but the private residence will not be restored; if he is in the wild, he will rise to the left hub of his carriage and restore. The clothes are not used to cover the body, nor are they used to bury it. When a woman is buried, she does not wear a robe. When a man is buried, he is called by his name, while a woman is called by her courtesy name. Only when crying is buried first, and then the funeral ceremony is performed.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Yin Zhongwen was a man of great talent, but he did not read very widely. Bo Liang sighed and said, "If Yin Zhongwen had read half as much as Yuan Bao, his talent would be no less than Ban Gu's."




最新章节:我对感情的事情淡薄

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
一点点儿的差距
尊严,比良心重要
那一剑的风情
很简单
算不算偷袭
火灵晶
最强仙器
火锅
抢占先机
全部章节目录
第1章 这下麻烦了
第2章 毒与被迫修为并行
第3章 凌潇潇渡劫
第4章 大战爆发(1)
第5章 低头
第6章 一锅炖不下
第7章 阴阳洞宝库
第8章 魔女
第9章 他们也只敢想想
第10章 鸟蛋里孵出条虫?
第11章 沙地变汪洋
第12章 十万神魔
第13章 天门之战!
第14章 抛头颅,洒热血!!
第15章 老子心里小鹿乱撞
第16章 天庭神照
第17章 封印破碎
第18章 绝望时刻
第19章 踢爆
第20章 苏鲁的自述
点击查看中间隐藏的578章节
Travel相关阅读More+

Once you meet Lang Shao, you will regret it forever

Du Dantong

Rebirth of the Sweet Daughter-in-law of the Army Commander

Wu Ya Ya Ru

Big real estate developers

Ai Xiaochun

Alien Travel Survival Manual

Xiahou Yuhang

Psychological Research Department of a University

Xuan Ruizi

Cinderella married into a wealthy family

Situ Kang