鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

精品人妻一区二区三区

Shu Congyi 412涓囧瓧 469980浜鸿杩 杩炶浇

銆娋啡似抟磺

Wang Yifu was four years older than Pei Chenggong, but they were not acquainted with each other. At that time, they gathered together, all of them were famous people of the time, and said to the king: "What's the point of Pei Lingling's reputation?" The king then appointed Pei as his minister. Pei said: "I can fulfill your noble aspirations."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐖舵厛瀛愬瓭锛

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-21

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
褰╄。榛勫皬钀
閭e氨璧板晩
鍦e厜
绔栧瓙鎵炬锛侊紒
鎭愭栧疄鍔
鍑哄彂涓囬亾鍦e涵
姝诲煄
鍗曠灣鎴樻礇澶╃劧锛1锛
鏃犳儏鏂╂潃
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 灞辩鍙戞掞紵
绗2绔 澶き鐨勬墜娈
绗3绔 鎷︽埅
绗4绔 涓嶅瓭閫嗗瓙楠楃埗浜
绗5绔 鐖跺瓙鎯呮繁
绗6绔 濞佽儊
绗7绔 锛曞搧鍖诲笀鑱屼笟寰界珷
绗8绔 榛戠櫧妫嬮樀
绗9绔 涓囪姳涓涗腑涓鐐圭豢
绗10绔 闇搁亾
绗11绔 鏂╄崏闄ゆ牴
绗12绔 褰诲簳淇℃湇
绗13绔 鍙傝
绗14绔 鎶辨瓑锛屾湁閽辩湡鐨勬槸鍙互涓烘墍娆蹭负鐨勨︹
绗15绔 澶栧寮熷瓙鐨勫緟閬
绗16绔 涓嶄俊閭
绗17绔 纰ч碁榄旂綏鐬
绗18绔 鐮翠笁鐨勯槕鐝
绗19绔 椋庡眰寮傚彉
绗20绔 鑰冩牳璧涗簨寮濮
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨6765绔犺妭
History鐩稿叧闃呰More+

Titans and Dragon King

Wuma Zijian

The Savior

Bie Hanyan

League of Legends: My Era

Sima Zhiyan

Lawyer Zhan Zhao

Mi Ruxin