提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

伊人阁综合网

Nanmen Jiarui 751万字 449325人读过 连载

《伊人阁综合网》

The meaning of drinking in the village: the host greets the guests outside the school gate, and when they enter, they bow three times before going up the steps, and then give way three times before going up, so as to show respect and courtesy. Wash and raise the cup, so as to show cleanliness. Bowing to arrive, bowing to wash, bowing to receive, bowing to send off, and bowing to end is to show respect. Respect, courtesy, cleanliness and respect are the reasons why gentlemen interact with each other. Gentlemen respect and yield will not argue, and cleanliness and respect will not be rude. If they are not rude and do not argue, they will be far away from fighting and arguing; if they do not fight and argue, there will be no disasters of violence and rebellion. This is why gentlemen are free from human disasters, so the sages regulate it with the Tao.

The Master said: "Only the gentleman can love his righteousness, while the villain poisons his righteousness. Therefore, the friends of the gentleman have their own hometowns, and their dislikes have their own directions; therefore, those who are near are not confused, and those who are far away do not doubt. The Book of Songs says: "The gentleman likes enemies. '" The Master said: "If you lightly reject poverty and humbleness, and value wealth and honor, then your love for the virtuous will not be firm, and your dislike for the evil will not be clear. Even if people say it is not beneficial, I will not believe it. The Book of Songs says: "Friends have a place to control, and control with dignity. '" The Master said: "Private favors do not belong to virtue, and the gentleman does not keep them for himself. The Book of Songs says: "People love me, showing me how to walk around. ’”

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "礿", summer sacrifice is called "禘", autumn sacrifice is called "常", and winter sacrifice is called "朕". "礿" and "禘" are yang meanings; "常" and "朕" are yin meanings. "禘" is the prosperity of yang, and "常" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "禘" and "常". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.




最新章节:镇魔

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
吉时到
签约
刚刚他在哪里
你说他不行,你行你上啊!
你妹!
身世之谜
周大发
1vs200
没有被证实的死亡
全部章节目录
第1章 困兽之斗
第2章 有女长舌利如枪
第3章 弄死你都不算杀生
第4章 赌注到手
第5章 要么不做,要么全做了!
第6章 幕后黑手(四更完)
第7章 大衍域
第8章 长大的蝴蝶
第9章 破壳而出
第10章 设法阻止他们
第11章 哇,好多萌虻!
第12章 团灭!
第13章 魔圣们的企图
第14章 大海战!
第15章 吞噬大陆
第16章 一夜之间,从天堂到地狱
第17章 要价一亿五
第18章 圣虫
第19章 七星汨罗
第20章 入塔(七更完毕,求月票)
点击查看中间隐藏的4081章节
Girls相关阅读More+

Guanzikou's Cloud Climbing Staff

Man Shang Zhang

Laughing in the Rivers and Lakes

Murong Hongwei

The Boxer

Xin Yanmao

Rebirth of the Best Farmer's Wife

Gao Manping

Bangladesh

Helian Xiaoli