Zi Che Hongjie 928涓囧瓧 910938浜鸿杩 杩炶浇
銆姽扇宋蘼牍侵捭
The temple of Duke Lu is the room of the Wen Dynasty. The temple of Duke Wu is the room of the Wu Dynasty. Milin is the school of the Youyu clan; Xu is the Xu of the Xia Dynasty; Guzong is the school of the Yin Dynasty; and Dinggong is the school of the Zhou Dynasty.
The concubine's son does not offer sacrifices to make his clan clear. The concubine's son cannot be the eldest son for three years, and he cannot succeed the ancestor. The ancestor is the ancestor, the successor is the clan, and the successor is the minor clan. There are clans that will not be moved for a hundred generations, and the clans that will be moved after five generations. Those who will not be moved for a hundred generations are the descendants of the concubine's son; the clan that succeeds the concubine's son is the one who will not be moved for a hundred generations. The one who succeeds the great ancestor is the one who moves after five generations. Respecting the ancestors means respecting the clan. Respecting the clan is the meaning of respecting the ancestors. There are those who have a small clan but no big clan, those who have a big clan but no small clan, and those who have no clan but no one to be the clan, such as the princes. The princes have the way of clan: the princes are the common people of the scholars and officials, and the princes are the way of clan. The relatives are not transferred, and the relatives are the relatives.
The emperor mourns for seven days and buries in the seventh month. The princes mourn for five days and bury in the fifth month. The officials, scholars and common people mourn for three days and bury in the third month. The three-year mourning period starts from the emperor and ends at the common people. Burial is not stopped because of rain, and no burial is done without a burial or tree. There is no double mourning, from the emperor to the common people. Mourning follows the dead, and sacrifice follows the living. Branch descendants do not offer sacrifices. The emperor has seven temples, three Zhao and three Mu, and the temple of Taizu makes seven. The princes have five temples, two Zhao and two Mu, together with the temple of Taizu, five. The officials have three temples, one Zhao and one Mu, together with the temple of Taizu, three. The scholars have one temple. The common people offer sacrifices in the bedroom.
鏍囩锛黄色影院免费观看銆在线观看精品自拍私拍銆日韩高清成人图片
鐩稿叧锛日韩系列国产精品视频网銆黄片在线免费观看大片銆黄片在线免费观看大片銆国产成人无码国产亚洲銆91视频精品久久热銆日韩一区二区三区精品视频銆精品视频在线视频观看銆国产欧美精品一区久久视频銆欧美亚洲综合另类视频銆亚洲日韩中文字幕一级乱码在线播放
鏈鏂扮珷鑺傦細鐐庨珦鑴锛2025-03-23锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-23
銆姽扇宋蘼牍侵捭婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆姽扇宋蘼牍侵捭婰atest Chapter銆